从斯坦纳的阐释翻译观看译者主体性——以陈亦南《老人与海》中译本为例

来源 :铜仁学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:vicky01255
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
译者是翻译活动的中心,是翻译活动中最积极的因素,而传统译论往往忽视这一点。随着翻译研究的进一步发展,译者主体性研究已逐渐成为当代翻译理论研究中日益关注和考察的问题。著名翻译理论家乔治·斯坦纳的阐释翻译观的核心就是强调译者主体性的发挥。以陈亦南《老人与海》中译本为例,从斯坦纳的阐释分析模式看,其翻译过程从译本的选择、翻译的目的、翻译策略的确定到对作品的阐释以及语言层面上的艺术再创造,都是译者主体性的体现。
其他文献
采用健脾药饼施灸治疗脾虚证,以患者血清胃泌素、D-木糖排泄率和T细胞亚群检测值为观察指标,并与单纯艾绒灸治疗对照。结果提示,治疗后两组脾虚证患者各项观察指标均有不同程度的改
1、创新驱动再出发1月9日,市委审议通过了关于强化创新驱动、加快经济转型发展的决定。宁波是一个资源小市,30多年来能走在改革开放前沿,积蓄起众多发展优势,主要依靠的就是改革
国家“十五”规划指出:"以信息化带动工业化,发挥后发优势,实现社会生产的跨越发展"。为在西南铝业(集团)有限责任公司(简称西南铝)贯彻国家"十五"规划的部署,推进和实施信息化工程,本
国家标准GB 5 0 0 11- 2 0 0 1《建筑抗震设计规范》将于 2 0 0 2年 1月 1日起实施 ,为使广大工程设计人员对新《建筑抗震设计规范》有基本了解 ,本刊特约请参加编制该规范的
本文是以航空企业工艺作为研究对象,针对我国航空企业工艺过去主要考虑的是技术方面的先进性和生产的可行性,而对经济的合理性忽略较多,缺少一个系统的经济性评价体系的现状。在
按照规划要求,家庭医生签约率到2017年应达到30%,2020年全覆盖。任务量大,时间紧,那么贫困地区的基层能如期完成么?日前笔者对我省级贫困县原阳县黄河滩区基层医疗机构及农民调查发
本文首先介绍了WTO的形成过程及产生背景,展示了WTO的基本架构和规则要求,阐述了我国加入WTO的战略意义及对21世纪的国民经济影响和所面临的挑战。接着,对电力行业现状进行了分
慢性粒细胞性白血病(CML)是一种造血干细胞克隆增生性疾病,以髓系增生,外周血白细胞增多及睥脏肿大为主要特征的一种血液疾病,