试论英汉翻译过程中的思维差异对比与语言转换策略

来源 :安徽文学(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:sii923
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一、引言语言与思维这种互为表里的密切关联,在跨语际与跨文化翻译的实践过程中表现得尤为突出。正如阎得胜所说:“两个民族语言的翻译活动,从本质上讲是两个民族的思维活动;从形式上看,是两种语言的动态转换。”能否从思维的角度考虑语言转换策略的选择,对译语文本的顺畅可读至关重要。本文试结合具体的翻译实例,来说明翻译过程中,基于思维差异对比的转换策略,确实有助于改进译文的质量。 I. INTRODUCTION The close relationship between language and thinking, which are interdependent and superficial, is particularly prominent in the practice of interlingual and intercultural translation. As Yan Tak-shing said: “The translation activities of the two national languages ​​are essentially the thinking activities of the two nationalities; formally speaking, they are the dynamic transformation of the two languages.” Can we think from a thinking point of view The choice of language conversion strategy is crucial to the smooth reading of the translated text. This article tries to illustrate the translation strategies based on the differences of thinking in the process of translation in combination with the specific examples of translation, which can indeed help to improve the quality of the translation.
其他文献
《论持久战》是毛泽东的不朽著作,其内容包含十分丰富的国防思想。从战略防御理论、国防经济思想、国防教育思想三个部分探讨毛泽东《论持久战》中的国防思想,并指出毛泽东《论
文章分析了配电网调度管理的现状和配电网调度管理的模式,探析了实现配电网调度规范化管理的优化措施,旨在为配电网调度管理人员提供一定的参考。
针对城市总体规划与土地利用总体规划间的矛盾 ,分析了城市总体规划与土地利用总体规划之间的关系 ,特别是二者存在分歧的原因 ,提出了相应的协调对策和建议
随着我国汽车工业的发展,汽车传感器技术越来越多的应用于汽车技术中。汽车传感器能够将汽车的化学量、物理量和电量转化为计算机能够识别的数字信号,从而实时的反映汽车的各
对A2/O工艺处理焦化废水各构筑物的功能和各构筑物的设计要点进行了述评,分析了A2/O工艺处理焦化废水的缺点,并提出适于处理焦化废水的A2/O2工艺。
目的 探讨在关节镜监视下逆行交锁髓内钉治疗股骨远端骨折疗效。方法 在关节镜监视下以逆行交锁髓内钉技术结合闭合复位治疗 1 5例股骨远端骨折。结果 本组获得 9例随访 ,
目的:运用复杂网络熵聚类方法探讨《活幼心书》治疗儿科疾病的用药配伍规律。方法:医籍《活幼心书》是元代名医曾世荣在1294年所撰的一部儿科临床专著,对该医籍治疗儿科疾病
随着信息时代的到来,电子商务的发展也如火如荼,相应的在电子商务中计算机的安全技术问题也越来越得到重视,计算机的安全问题关乎着电子商务的发展。现在几乎全部的电子商务
信息化的发展与普及给我国会计信息系统带来很大挑战,为了满足信息使用人员的需求,会计信息系统向着智能化、动态化发展。通过对智能化立体动态会计信息平台理论基础、技术基
目的总结乳腺癌超声检查与诊断的现状和进展。方法查阅相关中外文献,分析乳腺癌的超声检查方法、诊断及应用价值。结果超声成像是乳腺癌检查的首选方法之一,具有明显的优势和