一个归国华侨的沧桑流年

来源 :检察风云 | 被引量 : 0次 | 上传用户:robot2004
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
夜幕沉沉。看守所内。 邱少成踯躅在这狭小的空间,步履凝重。他仰天长叹一声,从小窗遥眺黑沉沉的夜空。 人的思维总是活跃的,当他意气风发、踌躇满志的时候,思维便如海洋般深邃,如天空般辽远,一种颇为得意的感觉会慢慢升腾上来。这时候的人是快乐的,是最得意的。天下谁为尊,唯吾也。邱少成已有过无数次这样的感觉了,但现在情形则完全颠倒过来了,出现在人们面前的是戴着手铐,靠着冰凉的看守所的墙壁的邱少成。透过几根黑漆漆的窗口铁栅栏,还依稀可见他脸上一行浊泪潸然而下, Dark night. Detention center. Qiu Shaocheng 踯 躅 In this small space, walking dignified. He sighs heavenward, overlooking the dark night sky from a small window. People are always active in thinking. When he is high-spirited and proud, his mind is as deep as the ocean. As the sky is vast, a rather proud feeling slowly rises. This time people are happy, is the most proud of. Who respect the world, only I also. Qiu Shaocheng has felt so many times before, but now the situation is completely reversed, appearing in front of people in handcuffed, against the cold detention of the walls of Qiu Shaocheng. Through a few dark window iron fence, but also faintly visible his face a row of voiced tears, however,
其他文献
霍俊明认为在九十年代以来的叙事诗学和戏剧性现实的双重影响下,更多的诗人以超强的“细节”和“叙述”能力,对身边的“事物”予以绘声绘色又煞有介事的抒写。这样写作范式的
半个世纪前,一场暴风骤雨般的土地改革运动,使得农民的“命根子”土地,从地主的垄断中回到了自己的手中。然而谁也不会想到,曾几何时,个别地方竟出现了地主子孙公然向人民政
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
北京市文物局局长孔繁峙:“非物质”与“物质”结合保护我国从前比较重视物质文化遗产,近几年逐步加强了对非物质文化遗产的保护,这是对物质文化遗产的一个延伸、拓展、充实
在民族伟大复兴的工作中,文化占有重要地位。从事文化工作的人们,需要认识和把握文化在民族复兴中的地位,自觉地肩负起文化责任。这种文化责任,包括社会责任、学术责任等诸多
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
“你离我有多远呢,果实?”“我藏在你的心里呢,花呀。”——选自《泰戈尔诗集》醇郁咖啡推开面前的那扇日式木格门,不去管屋子里醇郁的咖啡香气,只是想挑一个离书架很近的位
母亲住院,与乡下来的齐嫂邻床而居。齐嫂是个胖胖的中年妇女,据说患的是先天性心脏病,病情用科学术语说起来很绕嘴,用通俗的说法,就是心脏缺了一瓣,如果再不手术,就会要命。  齐嫂并不是不怕死,但一听医生说要十万元医药费,死顿时就不是什么可怕的事情,她无论如何都不愿在医院再呆下去,呼天喊地要赶紧出院,她说:“哪有那么严重?我出生时,医生说我活不到10岁;我活过10岁,医生说我不能结婚;等我结了婚,医生又
中国的“韩流”也罢,韩国的“中国流”也罢,其实可能都是扩大了观众的文化消费需求,并不完全是一种非此即彼的竞争关系。 It is not true that China’s “Korean Wave” or