论文部分内容阅读
很多学生在用英语表达或翻译“有”的时候,习惯在句子前加上“There be”或“Have”,例如:
1 有三十人参加了讨论
There mere 30 person attended the discussion.
Had thirty persons attended this discussion.
2 因为没有公共汽车,我们只好走回家。
Because there had mo bus, we had to walk home.
这些是学生中常见的错误。究其原因,学生犯这些错误是由于缺乏分析词语和句子的能力以及对“有”的表达在学习英语时受母语的影响所造成的,因为刚开始学习英语时,最先接触表示“有”的英文表达就是“There be”的存在句和表示拥有的“have”,例如:
我有一个书包。书包里有两本书。
I have a schoolbag. There are two books in the bag.
●There be的句型的含义、构成及其与have(有)的区别:there be 又称存在句,是由“there be+名词或名词词组”构成的表示存在概念的句子结构,常表示某的地有某物,而“have”常表示“某人拥有某物”。(be或have可以有不同的时态,而汉语中动词没有时态的变化。)
There was little time left to discuss this matter.
可改为:We had little time left to discuss this matter.(have的主语必须是人)
但是,学生把这两种表示“有”概念过度概括,一见到句子中有“有”字,便习惯用这两种表达套在句子上,而不懂分析句子结构和分辨“有”字在句子中的用法。为了让学生更好地理解和掌握它们的用法,下面我们做个对比分析:
首先,从词汇的意义来看,“有”在中英文中的基础用法可分为以下几种:
1 中文表示“具有,拥有”,作动词用“Have/possess”,如:他有一辆车。
He has/possesses a car.
2 中文表示“存在”,作动词用,英文则习惯用“there be”句型表达,如:那儿有只猫。
There is a cat over there.
其次,从语法的角度来看,汉语由“有”字组成的短语在句子中充当条件或原因状语,英语则用with或without组成的介词短语来表达,
例如:有你陪伴,我就放心了。
With your company, I'm reassures. (原因状语)
没有空气和水,就没有生命。
Without air or water there would be no life,(条件状语)
●英文句子通常只有一个谓语,其他的动词可以通过非谓语形式或者充当从句谓语的形式表现出来。“三十人参加了讨论”这句话可以翻译成:
There were thirty persons attending the discussion.
意译法不必拘泥于英汉词汇和结构的一一对应,这句话我们可以把不影响句子意思的“有”字省去不译,就是“三十人出席了这次会议”,译为:
Thirty persons attended the meeting.
再如:我走在厚厚的地毯上,一点脚步声也没有。
I walked on the thick carpet killing the sound of my footsteps.
另外,“没有公共汽车”这句话,我们可以把它理解为“这儿没有公共汽车”。在汉语中,这种句式叫“存现句”。它们的结构和表达的意思差不多,都是表示“事物存在、出现和消失”。汉语的“存现句”的特点是:主语是表示处所的方位词或方位短语,谓语动词是表示存在、出现或消失的动词,宾语是表示存在、出现或消失的事物。英语的存在句“there be”结构也是一种特殊句子结构,它以引词there开头,后接动词be等的各种形式,接着是主语,主语之后常跟表地点和时间的状语。如:
“这儿有公共汽车。”可译为:
There was no bus here.
单纯表示存在的,汉语的“存现句”常用动词“有”或“是”。除此之外,表示用什么方式、姿态存在的时候,常用动词“站、躺、坐、停、放、挂、盖、摆、装”等,后面要用动态助词“着”,还可用“出现、呈现、消失”等词表示。例如:
①从前,这里住着一位富有的国王。
而在英语中,Once upon a time there lived a rich king.
②天空中出现一道彩虹。
There appeared a rainbow.
同样,英文的存在句there be结构除可用动词be外,还可以用stand, lie, sit, lay, hang, appear, come, exist, happen, live等动词。
eg. (1)There remains nothing more to be done.
(2)There happened to be a villager whom we could ask the way.
(3)There seems to be something wrong about it.
……
综上所述,我可以清楚地看出,中文的“有”在英文中大部分都有相对应的表达方式。通过以上的对比分析,希望能帮助学生加深对“有”字在词义及用法上的理解,把带“有”字的中文句子正确地翻译成地道的英文句子。
参考文献
[1] 张道真《实用英语语法》
1 有三十人参加了讨论
There mere 30 person attended the discussion.
Had thirty persons attended this discussion.
2 因为没有公共汽车,我们只好走回家。
Because there had mo bus, we had to walk home.
这些是学生中常见的错误。究其原因,学生犯这些错误是由于缺乏分析词语和句子的能力以及对“有”的表达在学习英语时受母语的影响所造成的,因为刚开始学习英语时,最先接触表示“有”的英文表达就是“There be”的存在句和表示拥有的“have”,例如:
我有一个书包。书包里有两本书。
I have a schoolbag. There are two books in the bag.
●There be的句型的含义、构成及其与have(有)的区别:there be 又称存在句,是由“there be+名词或名词词组”构成的表示存在概念的句子结构,常表示某的地有某物,而“have”常表示“某人拥有某物”。(be或have可以有不同的时态,而汉语中动词没有时态的变化。)
There was little time left to discuss this matter.
可改为:We had little time left to discuss this matter.(have的主语必须是人)
但是,学生把这两种表示“有”概念过度概括,一见到句子中有“有”字,便习惯用这两种表达套在句子上,而不懂分析句子结构和分辨“有”字在句子中的用法。为了让学生更好地理解和掌握它们的用法,下面我们做个对比分析:
首先,从词汇的意义来看,“有”在中英文中的基础用法可分为以下几种:
1 中文表示“具有,拥有”,作动词用“Have/possess”,如:他有一辆车。
He has/possesses a car.
2 中文表示“存在”,作动词用,英文则习惯用“there be”句型表达,如:那儿有只猫。
There is a cat over there.
其次,从语法的角度来看,汉语由“有”字组成的短语在句子中充当条件或原因状语,英语则用with或without组成的介词短语来表达,
例如:有你陪伴,我就放心了。
With your company, I'm reassures. (原因状语)
没有空气和水,就没有生命。
Without air or water there would be no life,(条件状语)
●英文句子通常只有一个谓语,其他的动词可以通过非谓语形式或者充当从句谓语的形式表现出来。“三十人参加了讨论”这句话可以翻译成:
There were thirty persons attending the discussion.
意译法不必拘泥于英汉词汇和结构的一一对应,这句话我们可以把不影响句子意思的“有”字省去不译,就是“三十人出席了这次会议”,译为:
Thirty persons attended the meeting.
再如:我走在厚厚的地毯上,一点脚步声也没有。
I walked on the thick carpet killing the sound of my footsteps.
另外,“没有公共汽车”这句话,我们可以把它理解为“这儿没有公共汽车”。在汉语中,这种句式叫“存现句”。它们的结构和表达的意思差不多,都是表示“事物存在、出现和消失”。汉语的“存现句”的特点是:主语是表示处所的方位词或方位短语,谓语动词是表示存在、出现或消失的动词,宾语是表示存在、出现或消失的事物。英语的存在句“there be”结构也是一种特殊句子结构,它以引词there开头,后接动词be等的各种形式,接着是主语,主语之后常跟表地点和时间的状语。如:
“这儿有公共汽车。”可译为:
There was no bus here.
单纯表示存在的,汉语的“存现句”常用动词“有”或“是”。除此之外,表示用什么方式、姿态存在的时候,常用动词“站、躺、坐、停、放、挂、盖、摆、装”等,后面要用动态助词“着”,还可用“出现、呈现、消失”等词表示。例如:
①从前,这里住着一位富有的国王。
而在英语中,Once upon a time there lived a rich king.
②天空中出现一道彩虹。
There appeared a rainbow.
同样,英文的存在句there be结构除可用动词be外,还可以用stand, lie, sit, lay, hang, appear, come, exist, happen, live等动词。
eg. (1)There remains nothing more to be done.
(2)There happened to be a villager whom we could ask the way.
(3)There seems to be something wrong about it.
……
综上所述,我可以清楚地看出,中文的“有”在英文中大部分都有相对应的表达方式。通过以上的对比分析,希望能帮助学生加深对“有”字在词义及用法上的理解,把带“有”字的中文句子正确地翻译成地道的英文句子。
参考文献
[1] 张道真《实用英语语法》