翻译目的论视角下的宁夏旅游英语翻译研究

来源 :青年时代 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sodoil
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
摘要:德国翻译理论家弗米尔和瑞斯提出的翻译目的论将翻译过程聚焦在各种目的的选择上,为翻译研究增加了崭新的视角。本文以翻译目的论为指导,结合宁夏的历史以及旅游资源的特色,明确旅游翻译的目的,力求探寻出宁夏旅游英语翻译的策略。
其他文献
这是我第一次学写作,可千万别笑话啊!爷爷告诉我,写文章就和学走路一样,要从基础学起,从写句子开始。我看了看爷爷,于是写下了第一句话:“爷爷的鼻子像根葱。”爷爷气得直瞪眼,
项目信息公开和诚信体系建设是工程领域治理的一项治本之策和关键性制度。“双信息”公开共享平台是项目信息公开和诚信体系建设的信息化平台。该平台按统一数据标准规范建立
中国林产工业协会换届大会于2014年12月在北京举行,国家林业局及民政部的有关领导出席会议并讲话。会议审议通过了中国林产工业协会第四届理事会的工作报告、财务报告及协会章
该文以问卷星网站的统计数据为基础,以天津为例,分析了在自贸试验区广泛建立的背景下,本科院校英语类专业学生的就业力情况,包括人才市场所看重的毕业生在英语语言、相关专业
目的探讨冠状动脉钙化积分(Coronary Artery Calcium Score,CACS)和冠脉钙化危险因素与新疆不同民族人群冠脉钙化的相关性。方法本研究采用回顾性研究的方法,选取2018年11月~
马堵山水电站后边坡最大坡高约120m,工程边坡具有分布范围广、坡高且大部分构成顺向坡、地质条件复杂等特点通过现场地质调查结合边坡参数反演分析计算,并结合当地工程经验制定
在某水电工程对混凝土骨料料源的选择阶段, 初步选定的1#料场石英砂岩骨料被鉴定为具有潜在危害性的碱-硅酸反应( ASR)活性的可疑骨料. 通过抑制骨料碱活性效能试验表明, 采用
雨不停地下我飞快地跑“哧(chi)——”风吹坏了心爱的伞气得我大声喊“风,你赔我伞!”
住房问题关乎民生和社会稳定。党的十七大报告提出健全廉租住房制度,加快解决城市低收入家庭住房困难,努力使全体人民住有所居。解决低收入群众的住房问题成为今后各级政府工作
期刊