Having an“interesting”and mentally stimulating jobcuts your risk of dementia by a third, study claim

来源 :语数外学习·高中版中旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a60414010299
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Having an interesting job in your forties may slash your risk of getting dementia in old age, a study has suggested.
  一项研究显示,四十多岁时从事有趣的工作可以大大降低老年患痴呆症的风险。
  Researchers claim mental stimulation may stave off the onslaught of the memory-robbing condition by around 18 months.
  研究人员指出,脑力锻炼可以将痴呆症发作的时间推迟约18个月。
  Academics examined more than 100,000 participants and tracked them for nearly two decades.
  研究人员在近二十年时间内追踪调查了逾10万人。
  They spotted a third fewer cases of dementia among people who had engaging jobs which involved demanding tasks and more control — such as solicitors and doctors, compared to adults in 'passive' roles — such as cashiers.
  他們发现,与收银员等被动型职业相比,律师、医生等要求高、自主性也更强的从业者患痴呆症的比例少三分之一。
  And those who found their own work interesting also had lower levels of proteins in their blood that have been linked with dementia.
  另外,从事有趣工作的人血液中与痴呆症相关的蛋白质含量也更低。
  Keeping the brain active by challenging yourself regularly likely reduces the risk of dementia by building up its ability to cope with disease, experts say.
  专家指出,经常挑战自己来保持大脑活跃有助于提高大脑应对疾病的能力,从而降低患痴呆症的风险。
  A plethora of studies have already suggested mental stimulation could prevent or postpone the onset of dementia.
  已有大量研究表明,脑力锻炼可以预防或推迟痴呆症发作。
  The new study looked at jobs, which the academic said involved more engagement than hobbies, which often last less than an hour.
  新研究针对的是对脑力要求高的工作,研究人员表示,人们在工作中从事的活动比爱好更多,后者每日占用时间通常不到一小时。
  It was carried out by researchers from University College London, the University of Helsinki and Johns Hopkins University.
  这项研究是由伦敦大学学院、赫尔辛基大学和约翰斯·霍普金斯大学的研究人员开展的。
  They looked into the cognitive stimulation and dementia risk in 107,896 volunteers, who were regularly quizzed about their job.
  他们定期了解107,896名志愿者工作中的认知刺激情况,并分析了他们患痴呆症的风险。
  Volunteers jobs included interesting roles such as government officers, directors, physicians, dentists and solicitors.
  志愿者的工作包括政府官员、导演、内科医生、牙医和律师等有趣的职位。
  Jobs with low brain stimulation included supermarket cashiers, vehicle drivers and machine operators.
  不太需要用脑的志愿者工作包括超市收银员、司机和机器操作员。
  The volunteers — who had an average age of around 45 — were tracked for between 14 and 40 years.
  这些志愿者的平均年龄约为45岁,被追踪调查的时间从14年到40年不等。
  Jobs were classed as cognitively stimulating if they included demanding tasks and came with high job control.
  如果一份工作包含要求高的任务并具有高度自主性,这份工作就被归类为认知刺激型。   Non-stimulating 'passive' occupations included those with low demands and little decision-making power.
  不能刺激认知的“被动型”职业包含那些要求低、缺乏自主权的工作。
  Experts spotted 4.8 cases of dementia per 10,000 person years among those with interesting jobs, equating to 0.8 percent of the group.
  专家发现,在那些从事有趣工作的人群中,每年每1万人中有4.8例痴呆症患者,只占该群体的0.8%。
  Meanwhile, there were 7.3 cases per 10,000 person years among those with boring careers (1.2 percent).
  与此同时,从事无趣职业的人群中,每年每1万人中有7.3例痴呆症患者,占该群体的1.2%。
  Among people with jobs that were in the middle of these two categories, there were 6.8 cases per 10,000 person years (1.12 percent).
  工作有趣程度介于這两者之间的受访者中,每年每1万人中有6.8例痴呆症患者,占该群体的1.12%。
  The study, published in the British Medical Journal, also looked at three protein levels in the blood among another group of volunteers.
  这项发表在《英国医学杂志》上的研究还观察了另一组志愿者血液中三种蛋白质的含量。
  These proteins are thought to stop the brain forming new connections, increasing the risk of dementia.
  据认为,这些蛋白质可以阻止大脑建立新联系,增加患痴呆症的风险。
  People with interesting jobs had lower levels of three proteins considered to be tell-tale signs of the condition.
  从事有趣工作的人大脑中与痴呆有关的这三种蛋白质的含量更低。
  The researchers noted the study was only observational, meaning it cannot establish cause and that other factors could be at play.
  不过,研究人员指出,这项研究只是观察性的,这意味着不能确定工作有趣和痴呆症之间有因果关系,也不能排除其他因素的作用。
其他文献
听、说、读、写是英语学习的重要组成部分。其中阅读是信息输入,而写作是语言输出。这两项在高中英语学习中占据着十分重要的地位。为此,教师应当重视对学生阅读和写作能力的培养,并且要巧用单元主题,开展相应的读写活动,让学生能够充分利用文本内容进行相关的拓展学习,从而有效地提升英语综合能力。下面将结合教学实例,从三个方面做具体分析。  一、介绍文本背景  英语作为一门语言,是在特定的社会历史环境中产生并发展
期刊
随着英语新课改的不断深入,新时代英语教师也越来越注重对学生英语综合能力的培养。高考英语试卷中新增的读后续写题就是对学生英语综合能力的考查。读后续写不仅考查学生的阅读能力,而且考查学生的写作能力。文章将从以下三方面介紹怎样引导学生进行读后续写,以期抛砖引玉。  一、选择合适的阅读材料,激发学生的续写兴趣  顾名思义,读后续写是以“阅读”为基础进行写作训练。在译林版高中英语教材中,许多阅读篇目都具有文
期刊
提问作为高中英语阅读教学的重要环节,是实现师生互动、了解学生对所学内容的掌握情况的必要手段。在阅读教学过程中,教师应当对提问进行精心的设计,结合教材内容和学生的认知特点以及具体的教学过程,对学生进行有针对性的提问。文章将结合教学经验,从三个方面探讨如何在高中英语阅读教学中进行提问,从而真正构建高效课堂。  一、针对不同层次的学生进行分层提问  高中阶段学生的英语水平是参差不齐的,有的学生英语基础比
期刊
主谓一致,即谓语动词的单复数形式与主语在人称与数上保持一致,是高中英语中的一个重要语法知识点。对此,笔者就主谓一致的用法進行了归纳,以期同学们能够准确掌握和运用。  一、谓语动词用单数形式  1.当 each, the other, another, something, nothing, anything, everyone, anybody等复合不定代词用作主语时,谓语动词应用单数形式。如:E
期刊
读后续写是指在对文章进行深入理解的基础上,开展延续性写作的方式,对学生的英语综合能力提出了更高的要求。而新课标也明确提出读后续写在提高学生阅读能力和书面表达能力方面具有重要意义。文章将结合教学实例,从以下三方面探讨读后续写的具体运用。  一、精选阅读材料,奠定续写基础  读后续写,顾名思义是在阅读后开展写作,也就是说阅读是写作的前提。由此可见,一篇优质的、科学合理的阅读材料能够让学生的读后续写更有
期刊
《函數》专题训练
期刊
数目观念是在人们长期实践的基础上逐渐形成的.最初形成的无疑应是基数而不是序数.  原始社会的人对数目的认识,从“一”和“多”开始,后来才逐渐对“二”“三”有了认识,但只是作为一些物体的个数而反映在人的头脑中.因此,最初的数目都和具体对象联系在一起,如一只羊、两根木棒等.在通常情况下,人们可以通过手指、石子等简单的方式“数”出物体的个数.  数目观念的发展经过了一个漫长的过程,由一、二等到十几、几十
期刊
《巴黎圣母院》是法国19世纪前期积极浪漫主义文学的代表作家维克多·雨果创作的长篇小说,于1831年1月14日首次出版。  这是一部有关人的命运、历史的命运、法国的命运的小说。作品记叙了一个发生在法国的故事:巴黎圣母院的副主教克洛德道貌岸然、蛇蝎心肠,迫害吉ト赛女郎爱斯梅拉达,而面目丑陋、心地善良的敲钟人卡西莫多为救爱斯梅拉达献出了自己宝贵的生命。小说揭露了宗教的虚伪,歌颂了下层劳动人民的善良、友爱
期刊
“思维品質是英语学科核心素养的重要组成部分。”英语阅读材料有丰富的教育文化内涵和语言赏读价值,在学生的思维品质培养上有无可替代的优势。培养学生的思维品质是英语阅读教学的重要任务。笔者通过逐层设问的方式在英语阅读教学中尝试培养学生的思维品质。笔者以模块3 Unit 2 Moth- er of Ten Thousand Babies为例,来谈如何在英语阅读教学中激发学生的逻辑思维、评判思维、创新思维,
期刊
“普通高中英语课程标准(2017年版)”规定的总目标是全面贯彻党的教育方针,培育和践行社会主义核心价值观,落实立德树人根本任务,在义务教育的基础上,进一步促进学生英语学科核心素养的发展,培养具有中国情怀、国际视野和跨文化沟通能力的社会主义建设者和接班人。”  英语学科的核心素养主要包括语言能力、文化意识、思维品质和学习能力。笔者在这篇文章中重点谈论文化意识的培养。笔者以2019年暑期档两部电影《哪
期刊