“语言转向”时代的笔墨景观

来源 :中国美术 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lipengru
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
马书林,现任中国美术馆副馆长、教授、中国美术宗协会理事、第三届中国画艺委会委员、享受国务院政府特殊津贴,文化部高级职称评委。1956年生于沈阳。1977年考入鲁迅美术学院工艺系。1982年毕业留本院任教。曾历任鲁迅美术学院副院长兼附中校长、《美苑》杂志副主编、院学术委员会副主任、中国画硕士研究生导师、辽宁美术宗协会副主席。中国画作品多次参加国内外重大美术展览并获奖,出版摄影专集《西藏游踪》、画集《笔墨本无界-马书林画集》、《书林画戏》、《中国名家经典-马书林》。 Ma Shulin is currently deputy director and professor of the China National Art Museum, director of the Chinese Art Association, and member of the 3rd Chinese Painting and Calligraphy Committee, enjoying special government allowances from the State Council and senior titles of judges of the Ministry of Culture. Born in Shenyang in 1956. In 1977 admitted to Lu Xun Academy of Fine Arts Department of Technology. In 1982 graduated from the hospital to teach. Once served as vice president of Lu Xun Academy of Fine Arts and attached middle school principals, “Mei Yuan” magazine deputy editor, academic committee vice director, master of Chinese painting master tutor, Liaoning art association vice chairman. Chinese painting works have participated in major art exhibitions both at home and abroad for many times and won prizes. He has also published a series of photographs such as “Tibet Wanderings”, an illustrated collection of ink paintings of no boundaries - Ma Shu Lin’s Paintings, Shu Lin’s paintings, and Chinese famous classic Ma Shulin.
其他文献
1引言脊髓损伤(SCI)是一种高致残性疾病,其治疗一直是基础及临床医学研究的难点.近年来,研究人员一直在寻找合适的方法,而使药物能够有效通过外周静脉注射进入体内,既不被网
会议
在日常英语的教学过程中,翻译具有很强的重要性,学生的翻译水平间接的决定了学生的阅读水平以及英语水平。在经济全球化发展的今天,英语作为世界上应用最广泛的语言,在世界上
苦瓜的栽培技术苦瓜别名凉瓜、癞葡萄,属葫芦科苦瓜属。苦瓜富含营养,有消暑清热,明目解毒、降血糖等作用,可作成多种美味佳肴,食后清凉爽口。1.品种:苦瓜除地方品种外,从南方引入的有
目的 了解解放军总医院第二医学中心利伐沙班在高龄老年非瓣膜性心房颤动患者中的应用情况,进一步规范抗凝治疗.方法 连续入选解放军总医院第二医学中心于2012年10月至2017年
人进入老年后,由于身体功能的衰退,会出现和婴幼儿期相似的膳食营养补充矛盾。老年人由于味蕾萎缩,味觉减退,对食物 People into old age, due to the decline of physical
杯子不再是纯粹的茶汤容器,而是集实用与欣赏于一体的艺术品,这是当下茶文化圈内普遍存在的现象。老茶客们聚在一起,除了自带茶叶品评高下,还会拿出随身携带的杯子,斗茶固然