论文部分内容阅读
从供给角度看,一个国家的经济活动就是把生产剩余投入再生产的过程。一个国家的生产剩余主要是居民手中的储蓄。以银行、股市、风险资本等为主体的金融中介起到把居民手中的储蓄转变为企业的流动资金和资本的作用。截至目前,中国基本已经完成了追赶型工业化阶段,面临着从制造业大国向创新型强国转型;建设创新型强国转型的主要途径是“大众创业和万众创新”。然而,从融资角度看,中国的现实是银行业特别是股市发展严重滞后,一方面富裕起来的亿万家庭积累了大量的储蓄,另一方面是数以百万计的非国有中小企业因缺乏流动资金和资本而发展缓慢。换而言之,中国银行业特别是股市的发展滞后剥夺了中国经济增长的机会。从供给侧改革的角度看,在大幅度增加商业银行的数量之外,更为急迫的任务是改革股市管理机制,为大批企业上市提供便利,尽快取消企业上市的审批制和毫无保留地实施企业上市的注册制。
From the supply point of view, the economic activity of a country is the process of putting the surplus of production into reproduction. The surplus of production in a country is mainly the savings of residents. Financial intermediaries, including banks, stock markets and venture capital, play a role in transforming the savings in the hands of the residents into liquid capital and capital in the enterprise. Up to now, China has basically completed the phase of catching up industrialization and is facing a transition from a manufacturing power to an innovative power. The major way to build an innovation-oriented power is “mass entrepreneurship and universal innovation.” However, from a financing perspective, China’s reality is that the development of the banking sector, especially the stock market, has lagged behind. On the one hand, the wealthy hundreds of millions of families have accumulated huge amounts of savings. On the other hand, millions of non-state-owned small and medium-sized enterprises Liquidity and capital are slow to develop. In other words, the sluggish development of China’s banking sector, especially the stock market, has deprived China of economic growth. From the perspective of supply-side reform, in addition to drastically increasing the number of commercial banks, an even more pressing task is to reform the stock market management mechanism to facilitate the listing of a large number of enterprises, to eliminate the examination and approval system for the listing of enterprises and to implement it without reservation as soon as possible Enterprise registration system.