论文部分内容阅读
颜色词是语言交流及文学写作中所运用的主要感官词,颜色词有时在中英两种语言中所反映的事物和现象具有相同或者相似的引申意义,但由于民族历史文化背景的差异,在中英文中一些颜色词的转义、象征义及联想意义有较大的差异。在跨文化的语言交际中,不恰当甚至错误地应用颜色词容易导致文化交流的障碍。要正确恰当地运用颜色词,就要对汉英两中语言中的颜色词发展特点及其转义、象征义和联想意义有深入透彻的了解。