论文部分内容阅读
翻译是一种很重要的语言技能。翻译研究这门科学,一直与语用学研究有紧密的联系。语用学中的关联原则对翻译分析有重要的指导作用。在大学英语翻译教学中,就需要运用关联原则进行大量的语境分析。本文聚焦语用学的关联理论指导翻译教学的角度,探索大学英语翻译教学新思路,帮助学生培养在翻译实践中进行语用分析的良好习惯。
Translation is a very important language skill. This science of translation studies has been closely linked with pragmatics research. The principle of association in pragmatics plays an important guiding role in translation analysis. In college English translation teaching, we need to use the principle of association for a lot of context analysis. This paper focuses on the relevance theory of pragmatics to guide the teaching of translation perspective, to explore new ideas for college English translation teaching, to help students develop pragmatic analysis of translation practice good habits.