论文部分内容阅读
电视剧的发展需要不断从小说这一文学母体中汲取营养,但如何对小说原有的文化资源进行有效转化、吸收和利用,却始终是小说的电视剧改编中的一个难题。作为电视剧的改编对象,莫言先生的《红高粱家族》极为特殊,这不仅因为作者是目前中国唯一的诺贝尔文学奖得主,也不仅因为根据其改编的经典电影难以超越,更多的还是因为其特有的文化内涵和特别的艺术形式。改编者能否对小
The development of the TV series needs to draw on nutrition constantly from the literary mother of the novel. However, how to effectively transform, absorb and utilize the original cultural resources of the novel has always been a difficult problem in the adaptation of the drama. Mr. Mo Yan’s “Red Sorghum Family” is extremely special because of his adaptation of the drama, not only because the author is currently the only Nobel Prize laureate in China, but also because it can not be surpassed by its adaptation of classic films, and more because of its Unique cultural connotation and special art form. Adapters can be small