雕刻平淡,剪出不凡

来源 :疯狂英语·中学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dfteu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  谁说剪纸只是小孩子的过气娱乐?丹麦有一位世界级的纸艺大师
  彼得·卡罗森就被不少热衷发掘新奇玩意的网民奉为另类“潮人”——他的一双巧手可以用A4纸制作出各种惊人的立体纸雕,而且不会浪费一丁点儿纸碎!感兴趣的同学不妨到他的网站(www.petercallesen.com)欣赏一下^_^
  
  I love paper. I love the look of paper, I love the feel of paper, and I love the smell of paper – of fresh newspaper, magazines, and books. Paper is the 1)substance that allows its possessor the ability to hold one’s most treasured thoughts in safekeeping. It is the substance that holds dear our greatest fears, our greatest loves, and our greatest triumphs, in the form of journals, 2)autobiographies, 3)treatise, and narratives. It is the medium that has formed and molded the world to the shape it is today.
  Take a piece of A4 paper, just a normal ordinary blank one. You can write on it, draw on it, but also cut into it. Peter Callesen does so. Since 2004, he has been transforming 2D surfaces into 3D sculptures simply by means of a knife, some glue, a
  super-creative mind and two super-talented hands. From the white surface of ordinary A4 paper, a magical universe arises. Stories are told without ever seeing the pen.
  Callesen was born in 1967 in Denmark. He was schooled in Denmark and London in the fields of art and architecture. Although his name may not be immediately recognizable on this side of the globe, his work, thanks to the Internet, certainly is. I have seen his work many times over the years, but still, I have always been quite taken by the stories it tells and the 4)sheer 5)elegance of his designs. Although some of his pieces are highly complex while others appear rather simple in design, each 6)provokes thoughts and memories, forcing me to 7)contemplate their meaning.
  “These playful performances exist in the lost land of childhood, between dream and reality,” Callesen said, “and it is in this meeting
  or 8)confrontation of these two conditions, in a kind of 9)utopian 10)embodiment, that these works of art become alive, often in a 11)tragicomic way.”
  Callesen’s large-scale performances are truly breathtaking, but I kind of prefer his delicate work on A4 paper. As the artist put it, “It is probably the most common and consumed media used for carrying information today. This is why we rarely notice the actual materiality
  of the A4 paper. By taking away all the information and starting 12)from scratch, using the blank white A4 paper sheet for my creations,
  I feel I have found a material that we are all able to relate to.”
  
  我喜欢纸张。我喜欢纸的样子,喜欢纸的触感,还喜欢纸的味道——无论是新鲜出炉的报纸、杂志还是书籍的味道。纸是一种载体,让持有者保藏自己最珍贵的思想。这种载体以日志、自传、论文和记叙文等形式珍藏着我们最深刻的恐惧、最浓烈的爱恋,和最伟大的战绩。它是将世界塑造成如今这般面貌的媒介。
  取出一张A4纸,一张平常的普通白纸即可。你不但可以在上面书写绘画,还可以剪裁雕琢。彼得·卡罗森就是这么做的。自2004年开始,他只需要一把小刀、一些胶水、一个富含创意的脑袋和一双极有天赋的双手,就能将二维平面改造成三维立体雕塑。一个魔幻世界从普通A4纸的白色表面上诞生了,无需笔墨也能向人们讲述各种故事。
  1967年,卡罗森于丹麦出生。他在丹麦和伦敦上学,主修艺术和建筑。尽管在地球这一边,他的名字并不为人所熟知,但多亏了互联网,他的作品早已深入民心。在这些年里,我已经多次见过他的作品,却依然一次次地被作品讲述的故事以及设计的纯然优美所深深吸引。虽然他的作品有些设计得极其复杂,另一些看起来则非常简单,但每一件都引人遐想,勾起各种回忆,促使我深思其中内涵。
  “这些趣味盎然的作品存在于童年那片遗失的乐土之中,介乎于梦想和现实之间,”卡罗森说,“而正是梦想与现实这两种状态的相会或冲突,通过这种乌托邦式的表现形式,让这些艺术作品变得栩栩如生,常常像悲喜剧似地活然纸上。”
  卡罗森的大型作品确实非常壮观,但我个人更喜欢他那些细腻的A4纸作品。正如这位艺术家所说的那样:“A4纸或许是今天最常见、最多人使用的信息传播媒介。这也是为什么我们很少注意到A4纸的实际物质性。通过去除所有的信息,从零开始,在空白的白色A4纸上进行个人创作,我觉得自己找到了一种能引起我们所有人共鸣的素材。”
其他文献
说起英国文化,人们总会自然而然地想到英国绅士——从简·奥斯丁的小说到各种反映英国上流社会生活的影视作品,这群风度翩翩、气质非凡的男士随处可见。时至今日,英国还有这样的绅士吗?让我们听听《英国问答》这个节目,从中找出答案。    Finn: Hi, I’m Finn.  Yang Li: Hi, I’m Li. Welcome to Ask About Britain.    QUESTION:  
期刊
你是否曾经进入一个新的学校或班级,因为不认识任何一个同学而感到无所适从?或是搬了新家,为离开从小一起长大的伙伴而伤心不已?有时我们不得不听从父母的安排,有时我们也会感受到来自同伴的压力。虽然很难避免这种对环境一无所知、却又不得不硬着头皮撑下去的无奈,但我们可以选择以一个积极乐观的心态去接受并挖掘其中的乐趣,就像这一家子那样——  阅读小提示:本文文笔细腻,描写生动,但生词较多,建议先熟悉生词后再阅
期刊
这年头,学生要做到全勤可不容易。即使是像Grace这样的乖乖学生当年也没法做到,所以当Grace听说美国居然有学生13年全勤,当即佩服得五体投地……    Cal Ripken, Iron Man of the Baltimore Orioles, played in 2,632 1)consecutive baseball games.   Stefanie Zaner, Iron Kid of
期刊
毫无疑问,2009年的其中一个关键词一定是“苏珊大妈”:这位时年47岁、其貌不扬、单身无业的苏格兰大妈在选秀节目《英国达人》(Britain’s   Got Talent)初赛时的动听歌喉通过网络震惊了全世界,各地媒体纷纷追踪报导她的参赛全程,直至比赛结束后她因压力过大而住院,这个媒体事件才暂告一段落。CE: Teens曾在2007年的特辑  《锐客》中介绍了第一届《英国达人》冠军保罗·珀特斯(P
期刊
Alexis Bledel (Gilmore Girls注1, Sisterhood of the Traveling Pants) and Northwestern 2004 graduate Zach Gilford (Friday Night Lights) star in Post Grad, a film about a college graduate’s “pre-life cris
期刊
If you know anyone who is deaf, then you know the cochlear[耳蜗] implant has offered hope and help for some people. This next story may be the equivalent[相等的] where are restoring sight is concerned. Whi
期刊
你听过“抱石”这种运动吗?我们一般看到的攀岩运动都需要很多专业装备,门槛比较高。如果你想尝试攀岩,但条件又不允许,那就试试抱石吧!抱石是一种新兴的极限运动,英文名叫“bouldering”  (“boulder”原义为“大圆石”)。抱石是指玩家在没有绳索保护的状态下,徒手攀爬不超过6米的石壁。抱石是一项既能锻炼身体各部分协调性、灵活性、柔韧性,又能增强自信、缓解工作和生活压力的运动。马上来看看这种
期刊
Welcome to Costa Rica (Spanish for “rich coast”), a land of lush[茂盛的] rainforests, giant sea turtles, tropical birds, and rugged[崎岖的] mountain chains. With 800 miles of coastline of varied terrain[地形]
期刊
想在地球上找到一片天堂?把眼光放到哥斯达黎加吧!这里有美丽的海滩、雨林和火山,是旅行者最钟爱的旅游目的地之一。今年7月,英国民间智囊机构新经济基金会(NEF)发布了“幸福星球指数”,哥斯达黎加被评为全球最幸福也是最环保的国家。也许不是每个人都可以上天堂,但起码你可以在哥斯达黎加一窥天堂的风采哦!    Costa Rica is at the southern end of Central Ame
期刊
美国当地时间2009年6月25日,原定今年7月开始世界巡回演唱会的一代巨星迈克尔·杰克逊在其位于洛杉矶的家中因心脏病突发去世,享年50岁。从没有人取得如此辉煌的音乐成就:13项格莱美奖、全球累计售出7.5亿张唱片,单单《颤栗》(Thriller)一张大碟就创下了全球销量1.04亿张的吉尼斯世界纪录。从没有人在生前受到如此多的非议,而在死后却又得到如此多的赞扬。他是无数人深爱的MJ,是这个星球上唯一
期刊