论文部分内容阅读
移民了,去到一个全新的、陌生的天地,你必然会遇到一些人,经历一些事;你必然会成为一个新的自己。对这些即将的改变,你是做好了心理准备的,但到底会“新”成什么样?没有人是先知。
本期,蜜瓜的文章《我跟安娜学<圣经>》给我们启发。刚登陆加拿大,蜜瓜遇到了一个传教士一一爱尔兰裔的老太太安娜,经历了几乎所有新移民都会经历的事情:有人向你传教。
在国内,常会有人上门推销保险或某些产品,而在西方国家,却有着中国所没有的推销员一一传教士,他们推销的产品是信仰,是“上帝的好消息”。对这个可以学习英语的机会,蜜瓜没有放过,但她更想做的,是想要深入了解基督教,这一西方社会的主流宗教。一年的学习结束了,蜜瓜的英文能力提高不少,却没有最终接受基督信仰。
安娜这个“推销员”没有拿下蜜瓜这个“客户”,她应该是有些失望的,但如果她得知蜜瓜在多年后写了一篇纪念她的文章,她会高兴的。安娜很可爱,她和别的推销员不同,她不以赚钱为目的。因为安娜是一个有信仰的人,这样的人在西方很多,在中国很少。很多中国老太太摔倒后被人扶起,却赖上人家,关键不在于她有没有医保,而在于她有没有信仰。
蜜瓜没有成为一个基督徒,但她还是成为了新的自己,她遇上一些可爱的人,她对西方文化有了更多的了解,而不再停留在表面,也不只是英语说得更流畅了。
曾经有一个计划移民加拿大的人向移民中介表示,他英语不好,年龄也大了,去加拿大后怎么生活?移民中介的回答是,在加拿大,有很大的华人社区,有华人超市、华人报纸和华人电台,都说中文,去了就像在国内一样,不用担心。这个回答能打多少分呢?那样的移民生活和在国内有什么区别吗?如此一来,移民的意义在哪里?如此一来,就真应了台湾作家柏杨的那句话了:唐人街成了吞噬中国人的魔窟!
很多中国人(包括来自曾为英国殖民地、英语一度为官方语言的香港的人)在加拿大生活多年,却从没有以积极的态度去学习英语,等到加拿大提高入籍的英语要求,这些人却发出“不公平”的抗议,抗议加拿大把入籍考试的年龄上限提高到64岁,说年纪老了,已不能再学一门外语。那么请问,安娜老太太为什么年纪那么老了,还有勇气去学习被西方称为天书的汉语?
每一个新移民,能不能像蜜瓜那样,以积极的态度去学习所在国的文化,和一个安娜做朋友,请一个安娜做老师,学习她的文化。安娜,也可以不是一个个体的人的名字,而是一个象征和符号,代表这个国家的文化,他们的餐桌礼仪叫安娜,他们接人待物的方式叫安娜……
本期,蜜瓜的文章《我跟安娜学<圣经>》给我们启发。刚登陆加拿大,蜜瓜遇到了一个传教士一一爱尔兰裔的老太太安娜,经历了几乎所有新移民都会经历的事情:有人向你传教。
在国内,常会有人上门推销保险或某些产品,而在西方国家,却有着中国所没有的推销员一一传教士,他们推销的产品是信仰,是“上帝的好消息”。对这个可以学习英语的机会,蜜瓜没有放过,但她更想做的,是想要深入了解基督教,这一西方社会的主流宗教。一年的学习结束了,蜜瓜的英文能力提高不少,却没有最终接受基督信仰。
安娜这个“推销员”没有拿下蜜瓜这个“客户”,她应该是有些失望的,但如果她得知蜜瓜在多年后写了一篇纪念她的文章,她会高兴的。安娜很可爱,她和别的推销员不同,她不以赚钱为目的。因为安娜是一个有信仰的人,这样的人在西方很多,在中国很少。很多中国老太太摔倒后被人扶起,却赖上人家,关键不在于她有没有医保,而在于她有没有信仰。
蜜瓜没有成为一个基督徒,但她还是成为了新的自己,她遇上一些可爱的人,她对西方文化有了更多的了解,而不再停留在表面,也不只是英语说得更流畅了。
曾经有一个计划移民加拿大的人向移民中介表示,他英语不好,年龄也大了,去加拿大后怎么生活?移民中介的回答是,在加拿大,有很大的华人社区,有华人超市、华人报纸和华人电台,都说中文,去了就像在国内一样,不用担心。这个回答能打多少分呢?那样的移民生活和在国内有什么区别吗?如此一来,移民的意义在哪里?如此一来,就真应了台湾作家柏杨的那句话了:唐人街成了吞噬中国人的魔窟!
很多中国人(包括来自曾为英国殖民地、英语一度为官方语言的香港的人)在加拿大生活多年,却从没有以积极的态度去学习英语,等到加拿大提高入籍的英语要求,这些人却发出“不公平”的抗议,抗议加拿大把入籍考试的年龄上限提高到64岁,说年纪老了,已不能再学一门外语。那么请问,安娜老太太为什么年纪那么老了,还有勇气去学习被西方称为天书的汉语?
每一个新移民,能不能像蜜瓜那样,以积极的态度去学习所在国的文化,和一个安娜做朋友,请一个安娜做老师,学习她的文化。安娜,也可以不是一个个体的人的名字,而是一个象征和符号,代表这个国家的文化,他们的餐桌礼仪叫安娜,他们接人待物的方式叫安娜……