林纾《黑奴吁天录》翻译方法的诗学阐释

来源 :浙江海洋学院学报(人文科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:asd137889706
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
安德烈.勒菲弗尔认为诗学是影响翻译的一个重要因素。为了使译入语读者易于接受外国文学作品,译者常常需要对原文作些改动,以使译文符合译入语的诗学要求。作为个案研究对象,对照《黑奴吁天录》原著和林纾译本中运用增补、省略、缩写和改写等译法,探讨译文如何符合该时代的主流诗学精神。
其他文献
【正】 山东是一个海洋大省。全省海岸线长3121公里,占全国的六分之一,居全国第二位。全省浅海滩涂面积4280万亩,发展海水增养殖的条件得天独厚。全省海洋生物资源、矿产资源
【正】2014年11月7日,ABB第3次入选汤森路透年度"全球创新百强企业"。该榜单旨在表彰全球范围内对全球创新、知识产权保护以及发明创造商业化等做出杰出贡献的企业。ABB集团
<正> 四川盆边山地系指盆地边缘的中山地带,即海拔1000m以上,相对高度大于500m的米仓山、大巴山、巫山、七曜山、龙门山、大相岭、小相岭、大小凉山和邛崃山东坡;幅员面积约6
<正> 工业发达国家在采用了一系列水污染防治措施之后,都发现仅有污水治理技术还解决不了水污染问题,必须用法律、经济、政策和规划等多种手段加强水资源的管理工作。在管理
<正> 亚太地区的人口虽然占世界总人口的1/2以上,但其经济活力仅占全世界的20%。当然,它仍有希望成为世界上最有生气的地区之一。然而该地区尚缺乏完善的环境卫生设施和有效的
<正> 农业生产是人类开发利用农业自然资源,并加工转化为农产品的过程。农业生产的根本任务就是通过人类的能动作用,运用社会经济力量和农业技术措施,使农业自然资源更有效地
2015年4月1日,由当地政府倡导、河南豫通电机股份公司主办的“2015年高效电机推广发布会”在河南新乡经济开发区举行。来自广东、河北、浙江、山东、山西、陕西、江苏、湖北、
包壳管是反应堆内重要的安全屏障,其在服役环境下承受一定裂变气体内压,同时面临芯块和包壳间机械相互作用的考验.开展包壳管环向拉伸性能研究,对反应堆燃料组件设计和安全分
首先建立了双馈感应发电机(Doubly—FedInductionGenerator,DFIG)在同步旋转坐标系下矢量形式的数学模型,并以此对DFIG的运行性能、功率之间的关系及控制目标进行分析,在此基础上
通过对单相矩阵变换器原理图进行分析得到输出失真波形,进一步总结出波形失真的原因,提出改进思路及改进电路图,通过MATLAB仿真得到变换器理想的输出波形,并总结出该变换器具