广西商业经济学会的十二年

来源 :广西商业经济 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yuxi123450
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
广西商业经济学会成立于1982年12月,是全国成立得较早的几个省(区)学会之一,学会宗旨是:以马列主义、毛泽东思想为指导,贯彻党十一届三中全以来的路线、方针政策,贯彻“百花齐放”、“百家争鸣”的方针,组织商业经济理论、教学工作者和实际工作者,共同探索商品流通、商业经济理论和实践问题,为我区经济建设服 The Guangxi Business Economics Association was established in December 1982. It is one of the provinces (districts) institutes established earlier in the country. The purpose of the Institute is to implement Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought as the guideline and implement the 11th Central Committee’s 3rd Central Committee. The line, principles and policies, implement the “hundred flowers bloom together” and “hundreds of schools contend” policy, organize business economic theory, teaching workers and practical workers, and jointly explore commodity circulation, commercial economy theory and practice issues, and serve our economic construction.
其他文献
周浦镇将以文化建设为引领,建设“六个周浦”:文化周浦、商贸周浦、智慧周浦、创业周浦、宜居周浦、和谐周浦。3月17日上午,周浦镇党委书记张长起与著名雕塑家陈大鹏见面,商
交际法(The Communicative Approach)是传授外语或第二语言的一种教学法。它强调语言教学的目的是培养学生的语言“交际能力”。根据交际法理论,语言学习必须通过语言交际的
(Nine months before her trip to Beijing, Kristy was in a situation that most single girl’s dream of. Recent events have made Ben decide that Kristy is the woma
归宿  回来的半路  我因为与恶鬼缠斗太久  错过了指定的归期  掌纹上的命运被山道的流水弯曲  我除了自己就能认清所有人  咒语下得太轻  人心都在骚动  只有我和着满腹苦水  咽下一世的诺言  死守住爱人留给我的一片天  和一段“游本”  神话褪色了  民歌散落在各个缺口  沦落荒地的苦命女啊  听说在土匪家过了一夜  你就成功化现成狼的后裔  族殇  水深火热的夹缝里  马嘴一张一闭  牛角
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download and view, this article does not support online access to view profile.
国际社会公共安全产品展览于1994年1月18~22日在上海国际商城展览厅展出。该展览会是经国家科委批准,由上海对外科技交流中心、上海商城、Main- The international public s
1993年柳州市第二百货公司艰苦拼搏,取得历史上发展最快的一年。从经营实践中我们体会到:“变困难为机遇,求发展靠自己”是集体商业竞争取胜的必由之路。现就我们公司的经营
国家教委在《大学英语课程教学要求》中指出:鉴于我国高校大学生人数迅速增长和可利用教育资源的相对有限,我们应当充分利用多媒体、网络技术发展带来的契机,采用新的教学模
张森醒来,慢慢地睁开眼,凭感觉知道天已经亮了,房间里光线很暗,有一点清冷。他拔出一支烟点了,吸了一口,在房间里慢慢地踱步,地板是铺了地毯的,几乎没有声音,轻烟在头顶缓缓散开,被融化,吸收,消失,但它微弱的气味还是飘散到李荞附近。李荞轻轻地挪动了一下,她静静地躺着,仿佛一只温顺的猫。她确实累了,让她再睡一觉吧,昨天晚上她就表现得很英武,真如一只活力四射的母豹。现在,她躺倒的姿势还是那么优美,她闭合的
英译汉时首先要正确理解词义,再予以恰当的表达,而人物个性、句子结构、词语使用的地域和时间、相关背景知识、同词异义现象、语义的褒贬、文体以及翻译中的语用策略等因素都