从英汉语言结构差异看句法单位升格技巧在翻译实践中的应用

来源 :辽东学院学报:社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zyr2007
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文从英汉语言结构差异的角度,探析了句法单位升格技巧及其在翻译实践中的应用,并指出此技巧在实施过程中须注意的问题。
其他文献
辽宁地区的淡水Xia虎鱼主要分布在辽河和鸭绿江两大河流。常见的大约有七种,多为小型鱼类,生活于底质为沙石的清流中。近年来由于生态环境的恶化和人为等因素的影响,使水环境因
医疗单位的固定资产是开展医疗活动的物质基础,加强医疗单位固定资产管理,是医院等医疗单位提高其社会效益和经济效益的基本保证,也是医疗提高固定资产利用效率,防止固定资产
介绍玉米遗传转化和研究历史和发展现状,总结各种转化系统的优缺点,探索这一领域中研究趋势。
“上帝死了”,人类由此跨入了一个全面设计的时代。可是人却不可避免地被抛回到对自身的询问,在人的存在中与上帝相遇。上帝回归了,人们应该通过象征语言来言说上帝。
病历报告  患者,女,32岁,农民.因停经9月余,不规则腹阵痛1h入院,未见红及破膜.患者既往月经规律.查体:T 37℃,P78次/min,R 18次/min,BP 130/80mmHg,一般情况可,心肺无异常,宫底剑突下3指,胎位LOA,胎心148次/min,头浮,宫口容指松,颈管近消失.患者入院8h后宫口已开全,头S+2,胎心110次/min,遂予以会阴侧切吸引娩一女婴,胎盘胎膜娩出完整.检查
目的探讨应用可吸收螺钉(棒)治疗四肢骨关节骨折的疗效.方法自2000年8月~2004年8月应用可吸收螺钉(棒)治疗56例患者四肢骨关节骨折,术后行骨牵引或石膏外固定,其中髋臼后壁骨
自1988年1月1日正式生效实施的<联合国国际货物销售合同公约>是一部调整国际贸易活动的统一实体法规范.它的生效实施为国际货物买卖活动创造了良好的法律环境,推动了国际贸易
“把地交给联户家庭农场理事会管理,我就可以倒出空来发展大棚蔬菜。这样一来,种地、种大棚两不耽误。”春节刚过,黑龙江红色边疆农场职工宋军利就开始琢磨了,他打算加入联户家庭
目的:了解深圳地区中老年妇女骨密度(BMD)的变化规律和骨质疏松症(0P)的患病率.方法:采用4500W型双能X线骨密度仪对深圳地区中老年妇女361名进行腰椎前后位、侧位和股骨近段
观察通心络胶囊对充血性心力衰竭患者(CHF)的血清肿瘤坏死因子(TNF-α)含量及左室功能变化的改善作用.方法:将95例CHF患者随机分为三组:对照组(23例)、通心络组(39例)、卡托