论文部分内容阅读
据称,疾病的爆发会呈现一定的规律性。近日,据英国《每日邮报》报道,每个月都有容易患的疾病。1月牙龈疾病,胆固醇升高。美国哈佛大学的报告显示,“坏”胆固醇以及甘油三酯水平在过去一年12月—今年1月份达到最高,而在夏天最低;约22%在冬天诊断出高血脂的人,在夏天时血脂水平正常。此外,由于抵抗力较弱,1月份病人数量也较多。与此同时,免疫力下降也会导致牙龈疾病的集中爆发。2月视网膜脱离。英国玛嘉烈医院研究显示,2月份视网膜脱离的病例增加40%。原因可能是冷天气使得眼睛组织变脆弱。而《生育与不孕》杂志的统计发现,男性精子数量在二三月份会达到最高水平。
Allegedly, the outbreak of the disease will show a certain regularity. Recently, according to the British “Daily Mail” reported that every month are prone to diseases. January gum disease, elevated cholesterol. Harvard University report shows that the “bad” cholesterol and triglyceride levels in the past year in December - the highest in January this year, while the lowest in summer; about 22% of people diagnosed with hyperlipidemia in the summer, summer When normal blood lipid levels. In addition, the patient population was also higher in January due to weaker resistance. At the same time, a drop in immunity can also lead to a concentrated outbreak of gum disease. Retinal detachment in February. A study by Princess Margaret Hospital in the United Kingdom showed a 40% increase in retinal detachment in February. The reason may be cold weather makes the eye tissue fragile. The “fertility and infertility” magazine’s statistics found that the number of male sperm in February and March will reach the highest level.