浅谈中国菜肴中“肉”的英译——一项基于自建语料库的研究

来源 :黑龙江教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shangwenqian
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
饮食文化在国际交流中起着重要作用,“肉”是我国餐桌上重要的食物之一.在汉语“肉”的语义系统基础上,通过自建语料库检索关键词“肉”,对获得的检索结果进行频数统计、分类,探讨各种“肉”类的具体翻译方法与技巧.
其他文献
学生的学习过程既是一种认识过程,又是一种探究过程.教育的过程本身就是一种探索与创造,英语的课堂教学只有将学生的主体作用与教师的主导作用很好地进行统一,不断探索课堂教
本文结合我的英语课堂教学实践,探讨在农村初中英语教学中如何使用多媒体教学手段来优化课堂教学和有效地提高学生的听、说、读、写技能的问题.我认为在教与学过程的中,应用
我在过去的英语教学中发现许多学生不时夹杂中式英语Chinglish,为此我想对中式英语Chinglish的产生及其表现形式作个简要的分析,并在此基础上提出如何避免中式英语的一些措施
“藏汉双语”教育是我国整个民族教育事业和民族地区社会发展事业的重要组成部分。在这篇论文中,文章试图以通过民族学的视角,运用田野调查法,个人访谈法,对迭部县的“双语”
多媒体和网络环境下的大学英语教学,打破了以单一方式进行单向传播的传统模式,而代之以启发式、讨论式与研究式的知识传授.不仅丰富了教学内容,提高了教学效率,而且促进了教
随着新课程改革和素质教育的不断深入开展,如何进行高中英语课堂教学的有效性,调动学生学习的主动性和积极性,全面提升高中英语教育教学质量,成为我们英语教师所必须面临的亟
The paper focuses on the diction in Zhang Guruo's translation of Tess of the D'Urbervilles from the perspective of aesthetics.Literary translation requires trans
在对外汉语教学中,语音教学有举足轻重的作用。对留学生来说,语音关系到语言学习的全局。语音教学不仅要教声、韵、调,还要教音联、音变,还要教停顿、轻重音、语调等语句韵律
阅读是提高学生学习英语兴趣、积累语言知识、提高英语综合能力的主要渠道.如何创新教学方式,提高学生阅读能力是值得我们研究的问题.
作文对于教师和学生来说都是一个巨大的挑战,很多教师面对作文教学总不得其法。根据教学经验,对互动式作文批改提出了一些看法和运用方式。 Essay for teachers and student