排比与反复在奥巴马电视讲话中的应用赏析

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:asdfghjka
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
排比是把同等重要的内容成分安排在句、段甚至比段还要大的结构单位中平行展开,目的是为了加强语势,提高语言的表达效果。主要分为句内排比、句际排比以及段际排比等。反复是同一词语的反复使用,或用不同词语表达同一含义,目的是为了加强语气,使听众印象深刻。在奥巴马的三篇电视讲话中,排比与反复的使用使语言更加丰富,深入人心,而二者的互动则相得益彰,充满说服力与感召力。
其他文献
"一国两制"一直是学术界研究的热点。2008年以来,学者们围绕"一国两制"的内涵、特点、实施、影响、意义及实践经验等进行了深入探讨,并达成诸多共识。但对"一国两制"的理论渊源、"一
对交际法缺乏系统的实质性的了解往往导致认识上的种种误区,针对教学实践中普遍存在的误区,深入探讨交际法理念,指出产生误区的原因及走出误区应持有的正确认识.
交际翻译和语义翻译是两种基本的翻译方法,两者各有所长。本文主要针对当前越来越重要的广告翻译,探讨纽马克的这个核心理论在广告翻译中的适应性,达到既体现文体的劝说功能,又有
教学过程是教与学的双边过程,教学过程的动力来源于教师教的动力和学生学习的动力,两者结合起来,才能形成教学过程的现实动力。
交际翻译和语义翻译是英国翻译理论家纽马克提出的两种翻译方法,它们各有其优点和缺点。本文主要探讨这两种方法在广告翻译中的应用。
中草药鉴别是中药学的重要内容之一。不仅对临床用药的准确性和安全性有重要意义,而且是中药研究工作中的首要问题之一。
以220kV变电站线路开关在合PT刀闸过程中发生跳闸事故为例,介绍了PT刀闸拉、合过程中产生电弧的一个电磁暂态过程会造戍开口三角有畸变的电压波形和三相电压变化,必然导致过电
目的:探讨基线血尿酸(SUA)水平对糖尿病人群新发心脑血管事件以及全因死亡的预测价值。方法:采用前瞻性队列研究方法,以参加2006年7月至2007年10月健康查体的101 510名开滦集
中国的园林与山水绘画同为中国山水文化的载体,它们之间从创作思想到审美意识再到价值功用都存在同一性,这种密切的关联可以使两者相互借鉴。研究画论中的山水观、山水审美对