论文部分内容阅读
总体来说,我国科技服务业发展还需要大量模式创新、机制创新,特别是怎么充分利用好现代信息技术加快发展,将是下一步需要重点探索的方向。国务院近日印发《关于加快科技服务业发展的若干意见》,部署了健全市场机制、强化基础支撑、加大财税支持、拓宽资金渠道、加强人才培养、深化开放合作、推动示范应用等政策措施;明确了科技服务业重点发展研究开发、技术转移、检验检测认证、创业孵化、知识产权、科技咨询、科技金融、科学技术普及等专业科技服务和综合科技服务九大重点任务;提出力争到2020年,基本形成
Generally speaking, the development of China’s science and technology service industry still needs a great deal of pattern innovation and mechanism innovation. In particular, how to make full use of modern information technology to accelerate development will be the direction that needs to be explored in the next step. The State Council recently issued a number of “Opinions on Accelerating the Development of Science and Technology Services”, deployed measures to improve the market mechanism, strengthen basic support, increase fiscal and taxation support, widen funding channels, strengthen personnel training, deepen open cooperation and promote demonstration and application. Focusing on the nine major tasks of scientific and technological services and integrated science and technology services such as research and development, technology transfer, testing and certification, entrepreneurship incubation, intellectual property rights, science and technology consulting, science and technology finance, and popularization of science and technology, Basic formation