论文部分内容阅读
第一章总则第一条为了密切工矿产品(包括工业品生产资料和工业品生活资料,下同)购销之间的联系与协作,维护合同当事人的合法权益,保证国家计划的执行,根据《中华人民共和国经济合同法》的规定,特制定本条例。第二条本条例适用于取得法人资格的企业、农村社队、国家机关、事业单位、社会团体等单位之间的工矿产品购销合同。
Chapter I General Provisions Article 1 In order to closely connect and cooperate in the purchase and sale of industrial and mining products (including the means of production of industrial goods and industrial goods, hereinafter the same), safeguard the lawful rights and interests of the parties to the contract and ensure the implementation of the state plan, People’s Republic of China Economic Contract Law, "the special formulation of this Ordinance. Article 2 These Regulations shall apply to the purchase and sale of industrial and mining products between enterprises that have obtained legal personality, rural communes and social units, state organs, institutions, social organizations and other units.