硬膜外腔镜技术在慢性腰腿痛中的应用

来源 :中国疼痛医学杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shuimolanting
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
虽然计算机层析成像(computerized tomography,CT)和磁共振成像(magnetic resonance imaging,MRI)的应用提高了慢性腰腿痛疾病的诊断率,但在临床中有部分腰腿痛患者经多种检查仍无法明确诊断,或治疗效果不佳。硬膜外腔镜实现了硬膜外腔以及相邻结构的可视化;对经CT、MRI检查未发现异常和/或各种治疗效果欠佳的难治性慢性腰腿痛患者,其提供了一种新的病因检查和治疗的方法。本文综述了硬膜外腔镜技术的适应证、禁忌证、操作要点、疗效及安全性。
其他文献
20世纪50年代,毛泽东提出要重视民歌的收集和创作,因此,那个时期的民歌得以流传至今,也是我们了解当时大众生活情况的重要途径。目前的研究主要是针对50年代民歌的创作来源及
如今,顾客对视觉的要求是看得清楚、看得舒服、看得持久。有数据表明,最近几年眼镜的合格率仍然偏低,造成眼镜不合格的主要原因是眼镜配制质量差,其瞳距、屈光度和散光轴向不准。
期刊
现在,我们只要谈徐迟,就要谈到报告文学,只要谈到报告文学就要说到《哥德巴赫猜想》,没有《哥德巴赫猜想》,中国当代报告文学就失去了参照、没有了灯塔。著作等身、诸体皆擅、学通
报纸
从测井信号噪声特征出发,建立测井数据噪声模型.根据测井信号的特殊性,提出一种运用一维离散小波变换和小波包变换对测井信号进行小波域阈值滤波分析的方法,探讨了几种阈值确
在中国,过度预算,预算过高估计和建设项目估计过高的现象非常普遍。“三超”现象的出现将增加国有资金的投入,此外还会增加企业或开发商的投资。建设项目是一个复杂、不确定
本文对英,美两国所使用的英语在语音,语法,词汇,拼写以及某些表达方法等方面进行了比较,对二者差异的原因进行了一些探讨。
1995上半年,中国耀华集团公司各级政府的大力支持与帮助下,积极面向国际市场,组织适销对路的产品,努力搞好优质服务,狠抓企业内部管理,逐步实现跨国经营,使耀华的外经贸事业
翻译是一项实用技能,培养学生的翻译技能是大学英语教学的重要任务。将“翻译工作室”应用于大学英语教学,旨在提高非英语专业学生的翻译水平。在翻译工作室中,教师主要起调解、
疏肝,又称疏肝解郁、疏肝理气,是疏散肝气郁结的方法.疏肝是治疗肝胆病(如慢性活动型肝炎、慢性迁延型肝炎、中毒性肝病、肝硬变、胆石症)的常用方法.现代研究提示:疏肝法具
本文通过对天津市犯罪青少年调查数据的统计分析 ,描述了犯罪青少年所处的经济生活状况 ,认为经济生活的贫困或相对贫困对青少年犯罪有着重要的影响作用。文章还指出 ,生活“