论文部分内容阅读
本刊讯国家发展改革委、科技部、财政部等10部门近日联合发布新版《煤矸石综合利用管理办法》(以下简称“新《办法》”),自2015年3月1日施行。据家发展改革委有关负责人介绍,此次修订主要在立项审批、土地约束、环境保护、安全生产等方面强化了对企业和各级人民政府有关部门的要求,相应的鼓励和处罚措施也更加明确。同时,进一步建立完善了煤矸石产生和利用情况的统计体系,对煤矸石综合利用发电也强化了相关技术指标和
Recently, 10 departments including the National Development and Reform Commission, the Ministry of Science and Technology and the Ministry of Finance jointly issued a new version of the Administrative Measures for the Comprehensive Utilization of Coal Gangue (hereinafter referred to as the “new approach”) since March 1, 2015. According to the relevant person in charge of the National Development and Reform Commission, this revision mainly strengthens the requirements of enterprises and people’s government at all levels in project approval, land restriction, environmental protection and safety production, and the corresponding measures of encouragement and punishment are also more clear. At the same time, we have further established and perfected the statistical system for the generation and utilization of coal gangue, strengthened the relevant technical indicators for the comprehensive utilization of coal gangue, and