论文部分内容阅读
为了验证学者们关于翻译自动加工的推论,进行Stroop效应研究范式下的颜色命名实验。结果发现,在英译汉条件下,被试用汉语分别对只含有1个颜色信息维度的色块与含有颜色和语义2个信息维度的英文色词进行颜色命名,英文色词反应时显著大于色块反应时,表明被试在对英文色词命名时受到语义信息的干扰,换言之,被试在无意识状态下启动了语义自动激活,进行了英译汉语义自动加工。同理,汉译英实验也得到同样的结果。推论得到了验证。