论文部分内容阅读
郭香玉,是龙岩县铜钵村的“苦妹子”,从小就在黄连水里泡。18岁那年,为生话所逼,她嫁给了内坂村农民黄六仔为妻,第二年生下一子取名黄若章。不久;年轻的丈夫病故。香玉咬紧牙关,苦度日子,守寡将儿子抚养长大。1928年,闽西人民在共产党的领导下闹起了革命,郭香玉母子也投身到革命洪流中。1929年秋,她加入了中国共严党,她的儿子加入了共青团(不久也入了党)。
Guo Xiang Yu, Longyan County, Tong Bowe village “bitter sister”, since the water in Coptis soak. At the age of 18, forced by her life, she married Huang Chizai, a farmer in Neaka Village, and gave birth to a child named Huang Ruozhang in her second year. Soon; young husband died. Xiang jade clenched his teeth, bitter day, widowed son raised up. In 1928, under the leadership of the Communist Party, the people in Minxi area had aroused the revolution and Guoxiang Yu’s mother and son devoted themselves to the torrent of revolution. In the autumn of 1929, she joined the Communist Party of China, her son joined the Communist Youth League (soon joined the party).