浅议英语中汉语文化词翻译的异化和归化

来源 :内蒙古农业大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:wuan461618
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
词汇作为语言最敏感、最活跃的因素担负着传播和交流文化的作用,被英语吸收的汉语词汇有文化词(cultural words)和文化含义词(culturally loaded words)之分。本文通过一些具体的实例分析汉语文化词的分类以及翻译方式,并对翻译的异化和归化之间的关系进行了阐述。
其他文献
<正>今年5月,习近平总书记在天津和高校毕业生、失业人员等座谈时指出,"做实际工作情商很重要,更多需要的是做群众工作和解决问题能力,也就是适应社会能力"。这是对党的群众
这个品牌即使在意大利也不是大众普及版的十分出名咖啡,尽管曾经有来自里斯本、和巴黎的欧洲人告诉记者曾经在葡萄牙和法国的首都见过、听说过或者品尝过这个 The brand is
日本的社会保障制度虽然建立较晚,但社会保障制度已而形成了一个较为完整的体系,基本上体现了人与社会的和谐发展以及以人为本的宗旨。近年日本的社会保障制度出现了一些问题
中国联通是经国务院批准于1994年7月19日成立的国有大型综合电信运营企业。其发展迅速,与中国移动为我国电信业的两大巨头。中国联通的快速成长造成资源日趋紧张,企业逐渐难
从文化视角审视马克思主义中国化的过程,就是中华文化创造性吸收和转化的过程。历经传统文化的博弈、中国革命洗礼、社会主义建设探索三个阶段,马克思主义中国化也相应地产生出
利用CGSS2010数据,本文研究收入水平、流动性对居民再分配偏好的影响。研究发现,不仅当期的收入水平对居民的再分配偏好产生显著影响,而且过去的流动性经历和对未来的流动性
<正>全球音乐教育联盟于2017年9月在北京成立。该组织是由中国音乐学院院长王黎光教授发起,联合北美洲、欧洲、大洋洲和亚洲共15个国家的60余所顶级高等音乐院校和音乐机构共
6月4日晚,香港立法会主席曾钰成终于落下手中的法槌,宣布《2014年拨款条例草案》正式获得通过.在场支持该议案的立法会议员欢呼雀跃,以敲击坐席的方式庆祝这场举行了150多个
构建生态文明社会,做好森林经营管理是重要环节。本着生态性原则、经济性原则,做好森林抚育管理工作极为重要。分析了森林抚育经营的意义:有利于改善林分生长环境,提升林木经
“那双扶着我不跌倒的手,走尽春秋冬,天南地北。母亲已经白头,我也不再年幼……所以我努力地跑,把一切全部看透。我想让我爱的人过得更好,所以才去战斗。”这是一首名叫《Tim
报纸