论文部分内容阅读
和室友相约出游。旅途之中,车上的漫长时间不可避免。身边的人沉默地看风景,我坐在过道侧,怕学她的样会把脖子扭到,兀自看着书。偶尔抬头,左顾右盼地消遣时间,不知为何,就是不愿睡去。我注意到左前方的一个中年男人,从侧面看,只觉得面容黝黑,五官粗糙,两颊很明显地突起,使得整张脸像坎坷萧条的山路,带着磨砺的痕迹。他的目光里一点生机也没有,和很多的大人一样,把头靠在车座上百无聊赖
Meet with roommates. During the journey, the long time in the car is inevitable. The people around me looked at the scenery in silence. I sat on the side of the aisle. If I was afraid of learning her, she would twist her neck and read the book. Occasionally, I look forward to leisure time, I do not know why, just do not want to sleep. I noticed that a middle-aged man in front of the left side only thought that his face was dark, his features were rough, and his cheeks were prominently raised. This made the whole face look like a bumpy mountain road with a sharp trace. There was no life in his eyes, and like many adults, he rested his head in the saddle.