略谈英语新闻语句的翻译(上)

来源 :英语知识 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lihongyuansky
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
新闻翻译几乎与报纸同时诞生,同步发展,绵延至今。然而,它一直没有受到应有的重视。时至今日,讲授新闻翻译的教材十分鲜见,至于以理论、实例探索新闻翻译奥秘的论文和专著更如凤毛麟角。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
在关系数据库中设计的组织表结构,当进行组织改名、迁移等具有时态特征的操作时,会产生数据丢失、新旧数据割裂现象。为避免此类问题的发生,引用了时态数据库的设计思想。把有效
日前,爱立信成功演示基于下一代播发系统的超高清电视直播。本次演示还重点关注互操作性。采用爱立信技术,接收基于文件4:2:0编码系统的直接来自无线电广播的新闻源,并接受与解码
采用真空扩散锌钇共渗方法,在400℃下对纯镁进行表面合金化改性处理。采用OM、SEM、EDS、XRD和显微硬度、电化学腐蚀极化曲线测试等方法对渗层的组织结构、显微硬度和腐蚀性能
音韵类修辞手法(Phonetic Rhaetorical Devices)如下:1.头韵(Alliteration)头韵就是把相邻或相近的两个或两个以上具有相同起始音(元音或辅音)的单词连用,其目的在于增强语言的节奏感
随着我国影视行业的快速发展,在影视行业发展过程中不断加强影视语言的深入研究,能够有效促进我国影视行业质量和水平的不断提高。影视作品想要得到社会广大群体的认可,就需
在移动互联网时代,新媒体发展势头迅猛,传统期刊如何保持内容优势、突出自身特色、提高媒体自身的影响力和传播力?本文主要从做好特色栏目策划、扩充新媒体渠道、制作新媒体
介绍了移动互联网业务的现状及发展趋势,并对运营商面临的主要挑战进行分析,提出了立体异构网络是移动网络融合演进的趋势,Small Cell是运营商进行热点分流及弱覆盖补盲的主
在二期课改的背景下历史课程资源的开发与利用越来越受到人们的重视,而历史教材一直作为最核心的传统历史课程资源。作者在二期课改新理念指导下通过补充典型史料、重新梳理线
在我国大力提倡科学发展观和构建和谐社会的新的历史时期,关于人与人之间的个性差异从理论扣实践两个不同的侧面上,受到广大教育者的高度关注。通过对中小学教师与学生群体性格