论文部分内容阅读
人物小传:李春,河南省方城县人,1918年出生,1935年加入抗日群众武装,3年后入党。抗日战争全面爆发后,李春加入了民兵组织,在抗击日伪军的战斗中,多次出色完成上级交给的任务。解放后,到黑龙江省国营农场垦荒,勤劳肯干,成绩突出,3次被评为生产红旗手,6次被评为先进生产者。前不久,我们慰问老民兵李春,走进开满丁香花的农家小院,只见李春老人早已在树阴下等候着我们的到来。现年87岁的李春,身体硬朗,但是耳朵已经有些聋了。在交谈中他回忆说:我1918年出生于河南省方城县一个贫苦农民家庭,10岁时随父母逃荒来到黑龙江。1935年,我17岁的时候,中共地下党的一名领导来我们村开展抗日活动,因为我家比较僻静,他便住在我家。6月下旬的一
Biography: Li Chun, Henan Fangcheng County, was born in 1918, joined the armed forces in 1935, three years after joining the party. After the war of resistance against Japan broke out in full swing, Li Chun joined the militia organization and accomplished many outstanding tasks entrusted by his superiors during the battle against Japanese and puppet troops. After the liberation, Heilongjiang Province State Farm reclamation wasteland, hard work and accomplishments, outstanding achievements, was awarded the production of Hongqi three times, six times as advanced producers. Not long ago, we condolences to the old militia Li Chun, into the farmhouse courtyard full of lilac flowers, saw the elderly Li Chun already waiting under the shade of our arrival. 87-year-old Li Chun, tough, but his ears have been some deaf. In conversations, he recalled: I was born in 1918 in a poor peasant family in Fangcheng County, Henan Province. When I was 10, I came to Heilongjiang with my parents fleeing from famine. In 1935, when I was 17, a leader of the Chinese Communist underground party came to our village to carry out anti-Japanese activities. Because my family was relatively secluded, he lived in my home. One in late June