交际翻译理论对语用功能等值翻译的阐释

来源 :吉林省教育学院学报(上旬) | 被引量 : 0次 | 上传用户:guansea
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语用功能等值翻译是让译文读者最大程度地获得与原文读者相同的理解和感受。除了受作品内容的影响,读者对作品的理解与感受,更是由语用含义的再现和社交语用的等值决定的。纽马克的交际翻译理论与语用功能等值翻译有对应关系:交际翻译强调理论交际效果和交际功能,这与实现语用含义对等翻译的目的不谋而合;以读者的理解和感受为中心,可以实现社交语用等值翻译。以交际翻译理论为指导,有利于实现语用功能等值翻译的效果。
其他文献
徽语可以说是我国最具特色的一种汉语方言,具有较高的研究价值。呈坎方言属于典型的徽语,位于绩歙片和休黟片两个方言片的交界地带。本文主要采用传统方言学的研究方法,在两次田
本文开展了对废塑料与废机油共催化裂解、裂解气催化改质和燃料油后处理的研究。通过实验证实,废机油、各种废塑料均有各自的裂解温度特性,研究了不同温度和催化剂对液体燃料油
急性扁桃体炎是基层医院门诊常见、多发的急性上呼吸道感染性疾病,发热、咽痛、吞咽疼痛等症状极大的影响着人们的生活、学习和工作。若不及时治疗,可能会引起急性中耳炎、副鼻
溪口镇隶属休宁县,溪口方言属于徽语的休黟片。本文对溪口方言的语音系统作了较为详尽的描写,并找出其与中古切韵音系在声母、韵母及声调方面的对应规律。在此基础上,论文对溪口
通化地区具有丰富的自然资源、雄厚的经济基础和得天独厚的地缘优势,是吉林省东南部较发达的经济区域。近年来,该地区的发展步伐相对省内发达地区明显放缓,差距正在进一步拉
新课标提倡教师个性化教学,语文课堂教学也日趋多元化、现代化,但无论哪一种个性的凸显、哪一种角度的侧重,都不能脱离最重要的课程资源——文本。语文教学不能架空文本,脱离
在现代中国哲学研究中,常见研究者区分一个古代哲学概念的各种含义,如冯友兰在《中国哲学史》中将 “天”这个概念区分为 “物质之天”、“主宰之天”、“运命之天”、“自然
目的:探讨异环磷酰胺化疗后出血性膀胱炎(HC)发生的相关因素。方法:对江苏省肿瘤医院2013年1月~2014年7月收治的使用含异环磷酰胺(IFO)方案进行化疗的患者资料进行了回顾性分
从亚里士多德关于法治理念的定义入手,分析了消防法律法规和消防监督执法人员两个方面存在的问题,其关键是执法人员的法治理念存在偏差。列举分析了地方保护、行政干预,滥用
目的探讨侧脑室引流治疗脑室出血患者的病情观察及护理效果。方法双侧侧脑室引流治疗52例脑室出血患者,给予心理护理、病情观察、引流管护理及早期功能锻炼和健康指导。结果