论文部分内容阅读
我于1957年秋从家乡扬州考入南京大学历史系。从那时起,至今在南京已经生活了整整40年。南京成了我的第二故乡。作为一名史学工作者,总想为南京做点什么。 古都南京在日本侵华战争中成为一片血染的土地。在1937年12月开始的举世瞩目的血腥屠杀中,30万以上同胞惨死于日军的屠刀之下。历史使我选择了对南京大屠杀的研究。 我国对南京大屠杀的系统研究,最早系由南京大学历史系高兴祖教授于60年代初开始进行;1979年,南京大学历史系编印了《日本帝国主义在南京的大屠杀》一书。1983年,南京市政府成立了由省、市有关方面和驻宁部队代表参加的编写南京大屠杀历史的班子。我奉派代表江苏省社会科学院历史研究所参加。该写作
In the autumn of 1957, I was admitted to the Department of History of Nanjing University from his hometown of Yangzhou. Since then, it has been in Nanjing for 40 years. Nanjing became my second hometown. As a historian, always want to do something for Nanjing. Nanjing, the ancient capital, became a blighted land during the Japanese invasion of China. In the bloody massacre of the world that began in December 1937, more than 300,000 compatriots died in tragedy under the Japanese army. History has led me to choose the study of the Nanjing massacre. The systematic study of the Nanjing massacre in our country was first carried out by Prof. Xing Xingzu, a professor of history at Nanjing University in the early 1960s. In 1979, the history department of Nanjing University compiled a book titled “Japanese Imperialism Massacre in Nanjing.” In 1983, the Nanjing Municipal Government set up a team to write the history of the massacre in Nanjing with the participation of relevant departments of the province and city and representatives of the Ning forces in Nanjing. I was sent on behalf of the Institute of History of Jiangsu Academy of Social Sciences to participate. The writing