论文部分内容阅读
讨论为便于讨论,左拦所列称“A 译”(1986年北京法律出版社版),右拦所列称“B 译”(1987年上海中华印刷所印)。甲就总体而论,A、B 两译比较起来,A 译优于 B 译,但 A 译亦有欠当之处。乙本法名称,以 A 译为是。利用中国和外国投资的形式,不是我中外合资企业所独具的唯一的本质属性,不宜特别强调,故 B 译采用”