论文部分内容阅读
前言潘漠华的弟弟应人同志得到修人的爱人曾岚遗嘱交给他的修人1922—23年的一束书简,有很多地方不明白,最近他从上海来杭,要我加上注释。应人第二天就要回上海,我就把需要注释的地方一一摘录了二十九条。应人走后,我就在每一条摘录后面加上注释。 1921年我发表的诗,引起修人的注意,他于1922年1月写了很热情的信给我,我和他通信,就成为诗友。他于3月30日到杭州春游,31日我就介绍晨光文学社社友潘漠华、冯雪峰和修人认识,并一同游览西湖。这一天他看了我的《蕙的
Preface Pan Runhua’s younger brother should be grateful to his man, his wife Zeng Lan will testament to his man in 1922-23 a bundle of briefs, there are many places do not understand, recently he came to Shanghai from Shanghai, I want to add a comment. When people should go back to Shanghai the next day, I will have extracted 29 articles where there is a need for comment. After leaving, I’ll add a comment after each excerpt. The poem I published in 1921 aroused the attention of the great man. In January 1922, he wrote a very warm letter to me. When I talked with him, I became a poet. He traveled to Hangzhou on March 30 for a spring break. On the 31st, I introduced Dawn Literary Society members Pan Minhua, Feng Xuefeng and Xiu Ren and met together to visit the West Lake. He saw my “LOH” on this day