论文部分内容阅读
东汉许慎在《说文解字》中对“韧”字的解释是“韌,柔而固也,从韋,刃声。”《辞海》中则更形象地解释了此字意为“受外力变形而不折断,柔软而结实”。因此,当我们称一个人身上具有“韧”性的时候,便可知此人身上定具有了这种刚柔并存,在任何外在形势的压迫下,既能保全自身,又不屈服于强势而做持久抵抗的特殊性格。在对鲁迅性格的探究和分析中,我们不难发现很大程度上存在“韧”性这一点,或许可以说正是这一点才有了鲁迅这一中国现
In the Eastern Han Dynasty, Hsu Shen interpreted the word “tou” in “Shuo Wen Jie Zi” as “tough, soft and solid, from Wei, edge sound.” “Cihai” explained the word more vividly Means “by external deformation without breaking, soft and strong ”. Therefore, when we call a person “” tenacious “, we can see that this person will have such rigid and soft coexistence, and under the pressure of any external situation can both preserve himself and not submit to Strong and long-lasting resistance to the special character. In the exploration and analysis of Lu Xun's character, it is not hard to find that there is a large degree of ”tenacity", and perhaps it can be said that it is precisely this point that Lu Xun, China