论文部分内容阅读
近日,在商务部、中宣部、财政部、文化部、新闻出版广电总局共同组织开展的2015—2016年度国家文化出口重点企业和重点项目认定活动中,广西师范大学出版社集团有限公司被认定为2015—2016年度国家文化出口重点企业。近年来,广西师范大学出版社集团有限公司紧跟国家发展步伐,致力于文化出口工作:高度重视,总体部署在国家大力鼓励文化“走出去”的背景下,集团勇于肩负起中华文化“走出去”的时代重担。集团在2014年成功收购澳大利亚视觉出版集团之后,开启了出版社跨国经营的序幕;2015年,集团将目光转向欧美,2016年,集团开始对收购英国ACC出版集团进行考察和谈判,与美国NBN建立战略合作关系。同时,为了更好推进文化“走出去”的各项工作,集团成立了版权与法务部,就文化“走出去”过程中所涉及的版权、法务等业务进行对接。系列举措,切实增强国际话语权
Recently, Guangxi Normal University Press Group Co., Ltd. was recognized as the key enterprise and key project of national culture export jointly organized by the Ministry of Commerce, the Central Propaganda Department, the Ministry of Finance, the Ministry of Culture and the Press, 2015-2016 year for the national key export enterprises. In recent years, Guangxi Normal University Press Group Co., Ltd. closely follow the pace of national development, is committed to cultural exports: attach great importance to the overall deployment in the country to encourage culture “going out ” in the background, the Group bravely take the Chinese culture “Going out” the burden of the times. After the successful acquisition of Australian visual publishing group in 2014, the Group started the prelude to the transnational operation of publishing houses. In 2015, the Group turned its attention to Europe and the United States. In 2016, the Group began to inspect and negotiate the acquisition of the British publishing group ACC and set up the NBN with the United States Strategic cooperation. In the meantime, in order to further promote the cultural “going global” activities, the Group has established the Department of Copyright and Legal Affairs to match the copyright and legal affairs involved in the cultural “going out” process. Series of measures to effectively enhance the international voice