对《英汉翻译教程》中部分译例的商榷

来源 :台州师专学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:goblinzehong
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《英汉翻译教程》是一部供初学英文翻译的人使用的好教材,但是书中的一些译例尚欠推敲,主要表现在表达不确、搭配不当、拘泥原文三个方面。若能透彻理解原文,注意词语搭配,摆脱原文的束缚,这类问题便可迎刃而解。
其他文献
在学生实验中,设计了一些相关的可定性观察的内容,开拓了学生的思维,提高了兴趣,效果较好.
“七七”事变既是法西斯日本发动全面侵华战争的开始,也是发动第二次世界大战的根本标志。在世界反法西斯战争中,中国抗日战争在太平洋战争爆发前,是二战中抗击日本的唯一战
一、前言青藏公路全长1937公里,二级路面,横贯着青海、西藏,这条公路于1956年正式通车。目前青藏公路主要局限于单车运输,对发展半挂汽车列车,因高原气候的影响,尚存在着技术
介绍了后置客车底盘的四种匹配形式,并对动力性进行了计算。
<正> 目前,国内用于油、气勘探开发中的钢丝试井、井下测试及钢丝悬挂等作业的试井绞车都是机械式的绞车,而新研制的 YSJ—1型试井车是一种新型的液压传动钢丝试井绞车。它具
电动汽车的发展几经兴衰,由于环境和能源问题又重新兴起。目前,世界上许多国家在研究开发电动汽车,主要还是解决电池问题。随着科学技术的发展,预计电动汽车将获得突破性的进