论文部分内容阅读
一天清晨,我在卢浮宫附近的圆形大水池边,看到七门口径75毫米的大炮对准目标正待发射。一位军官告诉我。11点整将呜炮101响,庆祝法兰西共和国新总统就任。协和广场水池边,人们在撒谷粒,鸽子吃了后乱扑腾,一只只倒在地上,被麻醉了!那些人把鸽子捡起来放入笼中。我十分气恼。这些人把鸽子弄昏迷,然后交给鸽子射击场,待鸽子苏醒后放出来,供人当活
One morning, I was near the large circular pool near the Louvre. I saw seven cannon of 75 mm in diameter aimed at launching. An officer told me. At 11 o’clock the whistle loudspeaker 101 ring to celebrate the arrival of the new president of the French Republic. Concorde side of the pool pool, people sprinkle grains, the pigeons ate the rumble, one fell to the ground, was anesthetized! Those who picked up the pigeons into the cage. I am very angry. These people get the pigeons unconscious and give them to the shooting range of pigeons. When the pigeons wake up, they release them for good living