跨文化传播中的茶叶商标翻译探讨

来源 :福建茶叶 | 被引量 : 0次 | 上传用户:longfei256
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在跨文化传播背景的国际贸易中,中国的茶叶除了要加强自身的技术之外,还要加强广告的宣传策略。茶叶商标的翻译是跨文化传播的核心,它体现了商品所代表的企业形象和企业的文化,因此要想实现跨文化传播,就必须把茶叶的商标翻译作为中国茶叶走向国际化道路的关键因素。本文通过对跨文化传播背景下茶叶的品牌现状和翻译的难度进行具体的分析,探讨茶叶商标翻译的具体方式和策略。
其他文献
借代是英汉语言中常用修辞格。它与民族语言及民族文化有着密切的关系,这种关系对英汉惜代辞格的理解及翻译产生很大的影响。
基于电化学阻抗谱技术建立了实验室检测钢铁表面防护层破损与剥离的电化学方法.提出了在一定频率范围内以电极阻抗幅值比K的变化关系作为防护层缺陷状态的表征.用此方法测定了土
目的调查护工的职业暴露现状,分析目前存在的主要问题,以制定针对性的措施,避免发生医源性感染和与患者之间发生交叉感染。方法采用问卷调查法和回顾性总结的方法,对86名护工
基于技术接受模型,界定了学生使用在线作文自动评价系统四个主要影响因素:感知易用性、感知有用性、行为意向及在线偏好。通过性别、专业、生源地的组间比较,探明了学生特征
本文通过构建房地产限购政策的干预模型,对首个执行限购的城市——北京市的限购政策效果进行了实证分析,结果表明限购政策短期内能有效的调控房价,但调控效果会迅速衰退,长期
在经济全球化的今天,随着世界各国经济贸易往来的增加,各国文化的交融与碰撞也不可避免的增加,维护国家文化安全的问题逐渐凸现出来。如何在这种情况下维护我国文化安全呢?根
<正> 1991年12月30日,程登科教授与世长辞,这位一生致力于中国体育事业发展的老体育家,走完了他坎坷的一生。 程登科,号健蜀,1902年1月18日出
<正>发热是最常见的一种临床表现,是指体温超出正常界限值。正常体温是指口腔温度(舌下测量)36.3~37.2℃;直肠温度36.5~37.7℃;腋窝温度36.0~37.0℃。不同个体的正常体温略有
目的研究综合心理护理对帕金森病患者的影响。方法将2007年9月~2009年10月在我院住院的帕金森病54例随机分为常规心理护理组和综合心理护理组,每组27例。采用汉密尔顿抑郁量表
托尔斯泰的《安娜·卡列尼娜》采用了"主副线平行发展,侧线穿插钩连,人物盘根错节,揭示心灵辩证发展"的结构方法,使其艺术结构具有"圆拱"史诗般的整体性、时空异常式的开放性