英语语言幽默举隅(下)

来源 :英语自学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhanlei753
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
11.偷梁换柱:这就是把概念的内涵做大幅度的转移、转换,使预期失落,产生意外;偷换得越是隐蔽,概念的内涵差距越大,幽默的效果越是强烈。这一方法也可以理解是违反逻辑学中的“同一律”。再说得通俗一点的话,就是说,字面上你没有变,可是你把它所包含的意思偷偷地换了。其概念被偷换后道理上恐怕行不通,只不过是一种“歪理”,正是这种“歪理”才显示对方的机智、狡黠和奇妙的情趣。例如: 11. Stealing: This is the concept of the connotation of a major transfer, conversion, loss of expectations, resulting in accidents; steal the more subtle, the concept of the greater the gap between the more humorous effect. This method can also be understood as a violation of the “same law” in logic. To put it plainly, that is to say, literally you haven’t changed, but you have secretly changed the meaning it contains. After the concept is stolen, I am afraid that it will not work. It is just a kind of “justification”. It is this kind of “justification” that shows the wit, jealousy and wonderful taste of the other party. E.g:
其他文献
TOEFL中的Review of Structure and Written Expression,Glos-sary of Correct Usage,Section Ⅱ:Structure and Written Expression及其有关部分的目的在于考核考生识别标
一般疑问句通常以Yes/No回答,但除此之外,往往还可用其它方法。归纳起来一般可用以下一些方法。 1.用相当于yes或者no的词语,如certainly,of course,not at all.never等来回
近两月以来,北京天乐红桥市场不断有新式陀螺上市,进入五月,各色陀螺可谓遍地开花,粗粗一算即有六 Nearly two months, Beijing Tianle Hongqiao market has a new gyro mar
一部博览会的历史,正是一部强国崛起与竞争的历史,2010年上海世博会不过是这部不断书写的历史中最新的一页。1851年的欧洲,正是处在资本主义勃兴,帝国列强激烈竞争的年代,首
1989年一月开始进行的大学英语六级考试(College English Test Band 6)(简称CETB 6)第五大题按“考试大纲”定名为“综合改错”(Error Correction),这种题题型新颖,难度较大
出繁峙县城,往东南二十余里,有个公主村,公主村里有个公主寺。公主村是国家首批传统村落,公主寺属五台山北台寺院,是国家重点文物保护单位,知者多,访者众矣。这公主洞呢,是北
在现代英语中,介词作用十分巨大.无论是想提高听、说、写、读等能力,还是准备各类考试,都应在介词上狠下功夫.以《一九八五年攻读硕士学位研究生考试试卷》为例,前50题中,直
7月9日,上海世博会迎来了新西兰国家馆日。新西兰总理兼旅游部长约翰·基阁下(Hon.John Key)除了参加国家馆日的馆庆活动外,还专门来到新西兰馆门口,向中国普通游客代表发送
一、用电市场情况1~3月,全国全社会用电量7189.12亿干瓦时,同比增长14.92%。第一产业用电量151.21亿千瓦时,同比增长3.5%;第二产业用电量5470.08亿千瓦时,同比增长16.86%;第三产业用
在英语单词中,有关“公司”的词很多,其中最常见的是corporation和company 两个,其它还有trust,partnership,firm,merger,combine,conglomerate,multinational,multicompany