论文部分内容阅读
我和我的学生都爱读碧野的《天山景物记》,吴伯萧的《菜园小记》,鲁彦的《听潮》这样一些散文。但是“金无足赤”,这样的好文章中有时也不免有疵点。例如:初中第四册课文《听潮》中有这样一段描写:“远寺的钟声突然惊醒了海的酣梦,它恼怒似的激起波浪的兴奋,渐渐向我们脚下的岩石掀过来,发出汨汨的声音,象是谁在海底吐着气,海面的银光跟着晃动起来。银龙样的,(注意以上两个标点符号——笔者)接着我们脚下的岩石上就象铃子、铙钹、钟鼓在奏鸣着,而且声音愈响愈大起来。”文中“银龙样的”,显然是对“海面的银光跟着晃动起来”的比照描绘,前后在语感上联系很紧:而“接着”以下所描写的是另一时段中所发生的声响。因此从语感和层次上看,句号应打在“银龙样的”后面。这样断句,才不会使语句支离,语意混乱。
My students and I both love to read Bi Ye’s “The Mountain Scenery”, Wu Boxiao’s “Kitchen Garden” and Lu Yan’s “Listen to the Tide”. However, “gold is not scarce”, and sometimes such good articles are not without exception. For example, in the fourth volume of the junior high school textbook “Listening to the Tide”, there is such a description: “The bell of Yuan Temple suddenly awakened the nightmare of the sea. It exasperated like a wave, and gradually it lifted towards the rock under our feet. A squeaking sound, like who vomited on the bottom of the sea, and the silver light of the sea followed it. Silver Dragon-like, (note the above two punctuation marks - the author) Then the rocks under our feet are like a bell, The cymbals and bell drums are vocalizing and the sound is louder and louder. “The ”silver dragon-like“ in the essay is obviously a picture of the ”silver light on the sea, followed by shaking,“ and the linguistic sensations are very tight: And ”next" describes the sound that occurs in another period of time. Therefore, from the perspective of sense of language and hierarchy, the full stop should be played behind the “Silver Dragon-like”. This breaks the sentence, it will not cause the statement to leave, semantic confusion.