从释意学派理论视角浅谈外事口译

来源 :文学少年 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kassilw
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
由于我国综合实力的逐渐增强,改革开放的进一步深入,我国与其他国交流日益频繁,外事活动越来越密集和普遍,对外事 方面的口译需求也一直在增加。作为一名参与外事口译的译员,除了要做到相关职业素质方面的要求,翻译策略的调整和把握也是关键性 的一环。笔者从释意学派理论的角度出发,试着分析外事口译中的一些具体策略的运用。
其他文献
本文根据半导体激光器的稳频要求,设计制作了适合于稳频技术的激光器驱动源,并对目前所使用激光器易损原因进行了研究和分析,提出了初步解决参考方法,在原驱动电路的基础上加了保
习语形简而意赅,且带有强烈的民族色彩和鲜明的文化内涵,是民族文化的积淀。因而在翻译的时候,一方面,译者要将其 意义传递到目的语中去;另一方面,要尽可能将习语中所包含的
2005年7月,天津市政府与中国科学院签署院市全面科技合作协议。自协议签订以来,双方机构间的合作提升了本市院所科技研发的实力,为天津市填补了多项科技研发空白,汇集了大批
知识产权是关于人类在社会实践中创造的智力劳动成果的专有权利,主要包括专利权、著作权和商标权等。文章基于对2012—2016年南通市知识产权科技资助经费和专利申请与授权情
本文主要从三个方面讲解人物画的创作以及创作过程中所遇到的各种关系问题,我所追求的画面气息一直是致 力于对真善美的传达,对传统的继承与革新,对艺术语言以及艺术意蕴的探
本文从审慎监管、存款保险制度、最后贷款人和市场退出政策四个方面论述长期金融安全网的制度安排。
社会公平的本质诉求是社会利益关系的合理均衡。我国社会分配不公与过往分配政策与发展理念在经过一定发展时期后所呈现的负面性不无关系。社会公平的实现需良法之治。法的良善标准是:体现人类正义;反映人民利益;推动可持续发展。
科技发展及人们生活条件的日益改善在客观上增加了对地球环境的压力。人们对生态环境保护热切的期望与国际环境法发展的屡屡受挫,是一种不应有的现状。“国际环境责任”是造成这种状态的桎梏之一。以往国际法中国家责任的惟一性,已经不能适用社会发展的节奏了,国际环境责任多元化已经是一种必然的发展趋势。
戏曲艺术植根于韵深意远的中华文化土壤中,戏曲是中国独特的演剧艺术体系的总称,通过以表演虚拟性、程 式性、综合性为特色的舞台表现形式,形象化地反映出中华民族的审美特征
这次的家访就是一个意外。冥冥中注定了要走这条路, 遇上这个孩子,了解这个家庭……
期刊