论文部分内容阅读
这次的中美战略与经济对话,王岐山再次脱稿,引用“波浪省力理论”来比喻中美关系顺应历史潮流,这种将自然科学同社会学联系起来的形容,引起听众的共鸣。由于前几次访美的精彩演讲,王岐山在美国已拥有大批“粉丝”:在最后一天下午的中美联合记者会上,希拉里一开始未戴同声传译机,直到王岐山走上讲台,这位国务卿终于坐不住了,径直跑到听众席上抢过一个耳机戴在了耳朵上。媒体笑称:连希拉里都成王的“粉丝”了!同一天晚上,王岐山应邀出席美方举办的宴会,刚一进场,便被团团围住,许多人一拥而上争相与他握手,旁边人定睛一瞧,才看清这些“粉丝”不是别人,正是美国华尔街鼎鼎大名的企业家们。
This Sino-US strategic and economic dialogue, Wang Qishan again relegated, quoting the “wave of labor-saving theory” to describe the relationship between China and the United States conform to the historical trend, this will be linked to the natural sciences and sociology described, aroused the sympathy of the audience. Due to his wonderful speech to the United States on previous occasions, Wang Qishan has a large number of “fans” in the United States: At the joint press conference on the last day of the afternoon, Hillary initially did not wear a simultaneous interpretation machine until Wang Qishan took to the podium , The Secretary of State finally sit still, went straight to the audience grabbed a headphone worn on the ear. In the same night, Wang Qishan was invited to attend the banquet hosted by the United States. As soon as he entered the scene, he was surrounded by a large number of people. Many people swarmed to shake hands with him, Next to the people look closely, only to see these “fans ” is none other than the famous Wall Street entrepreneurs.