论文部分内容阅读
这一百年以来,全世界最时尚、最有人气、地价最贵的地方都不是房地产开发商开发出来的,而是艺术家住出来的。像最早的巴黎蒙马特高地;像伦敦南岸;像美国的格林威治村,在房价倍涨后,艺术家们被迫搬到了SOHO(苏荷),最后转移到了切尔西,一路住过的地方都成为地价不俗的时尚地段。艺术家用充满活力、追求完美的创造力改变了方圆一平方公里的空气,在城市的深处,挖开了一条通向艺术的隧道。像上海的艺术家捍卫苏州河边的老仓库一样,昆明的艺术家在机模厂化腐朽为神奇……
This century, the world’s most fashionable, the most popular, the most expensive land is not developed by real estate developers, but artists live out. Like the earliest Montmartre in Paris; like London’s South Bank; like Greenwich Village in the United States, after prices doubled, the artists were forced to move to SOHO and finally to Chelsea and wherever they lived Land prices become decent fashion lots. The artist has transformed the atmosphere of one square kilometer with vibrant and pursuit of perfect creativity, digging a tunnel leading to the arts in the depths of the city. Like the artists in Shanghai who defended the old warehouses along Suzhou Creek, Kunming’s artists were miraculously decorating in the mold factory.