论文部分内容阅读
蚕在吐丝时,没想到吐出了一条丝绸之路……如果你的家中挂有一张世界地图,就可以按图索骥轻松了解“一带一路”的战略意义:它是世界上跨度最长的经济走廊,发端于中国,贯通中亚、东南亚、南亚、西亚乃至欧洲部分区域,东牵亚太经济圈,西系欧洲经济圈,沿线近65个国家,90多个城市,国内生产总值占全世界总额的55%左右,拥有世界总人口的大约70%和世界已探明能源资源的75%左右,形成世界上最具发展潜力的经济带。
When silkworm is spinning, I did not expect to spit out a silk road ... If you have a world map in your home, you can easily understand the strategic significance of Belt and Road: it is the longest span of the world economy Corridor, originated in China, through Central Asia, Southeast Asia, South Asia, West Asia and even parts of Europe, the East Asia-Pacific Economic Zone East, the Western European Economic Circle, along 65 countries, more than 90 cities, the gross domestic product About 55% of the total population, with about 70% of the world’s total population and about 75% of the world’s proven energy resources, form the most potential economic zone in the world.