论文部分内容阅读
在新的经济环境下,原材料价格不断上涨.劳动力及商务成本持续走高,人民币升值带来电焊机出口的压力,国家紧缩信贷造成购买力及投资信心下降,环保要求及土地成本上涨,石油上涨带来运输成本上涨以及粮食等生活必需品上涨带来的通货膨胀……以上诸多压力,致使温总理也认为“今年是中国经济最困难的一年”。现在,虽然还是初秋时节,可分明让大家感觉到严寒冬日的气息。
Under the new economic environment, raw material prices continue to rise, labor and business costs continue to rise, the appreciation of RMB brings the pressure of export of welding machines, the national tightening of credit has resulted in a decline in purchasing power and investment confidence, environmental protection requirements and rising land costs, and rising oil prices Transport costs and inflation caused by the rising necessities of foodstuffs and so on ... Many of the above pressures have caused Premier Wen to believe that “this year is the most difficult year for China’s economy.” Now, although it is still early autumn season, we can clearly feel the cold winter breath.