论文部分内容阅读
几年前,我在市供暖公司上班,负责收取供暖费。我们这座北方小城,到冬天,家里如果不通暖气,似乎连空气都能结成坚冰。那年冬天来得特别早,仿佛秋天刚过一半,就到了隆冬。那个下午,在窗口前等待交费的人排成长龙。我注意到一个男人,总是在轮到他的时候,就站到一边,独自待一会儿,似乎后悔了,再从队尾排起,等再一次轮到他,却又站到了一边,待一会儿,再一次回到队尾。好像他想跟我说什么,却总也开不了口。
A few years ago, I was in the city heating company to work, is responsible for collecting heating costs. In our northern town, in the winter, it seems as if the air can form a hard ice if it is not heated at home. That winter came very early in the winter, as if just over half fall, to the winter. That afternoon, waiting for payment in front of the window lined up. I noticed that a man always stood on one side when it was his turn. It seemed to regret it alone for a moment, then stood up from the tail of the queue and waited for him once more, but stood aside for a while , Back to the tail of the team again. As if he wanted to say something to me, he always could not open his mouth.