论文部分内容阅读
艰难回乡路:团圆是人的本性人的最大梦想是远方;抵达远方之后,最大梦想却是回乡。这是一个悖论,却是事实,所谓“看山是山,看山不是山,看山还是山”。身在台湾、年届80的国民党老兵高秉涵,虽然没有亲眼目睹,但他永远记得母亲过年时的情景。在过去20余年中,高秉涵陆续把同乡的100多坛骨灰背回山东老家。这些游荡台湾的异乡人,故乡对他们来说,逐渐成了一个宗教式的圣殿,以骨灰的形式回归故乡,成为他们最终的归宿。
Difficult to return home: Reunion is the human nature’s greatest dream is the distance; arrived in the distance, the biggest dream is to return home. This is a paradox, but it is a fact that the so-called “See the mountains are mountains, mountains are not mountains, mountains or mountains.” KMT veterans Gao Binghan, who is 80 in Taiwan, is 80 years old. Although he did not witness it, he always remembered her mother’s New Year. In the past 20 years, Gao Bing-Han one after another hometown back to more than 100 altar ash home in Shandong. For these strangers who wander Taiwan, their hometown has gradually become a religious sanctuary for them and returned to their homeland in the form of ashes to become their ultimate destination.