论文部分内容阅读
我的父亲在我十六七岁时就过世了,记忆中母亲的形象总是更深刻一些,她具备了传统中国女性的特质,不辞辛劳地将我们兄妹几个抚养成人。在上世纪七八十年代,物质生活相对匮乏,母亲拉扯着我们非常不易。但艰苦的生活环境并没有改变她真诚待人的性格。我还记得,当时会有讨饭的到家门口来,母亲从来都是拿家里干净的、没有破口的碗给他们盛上满满的饭菜,让他们吃好了再走。要知道,在那个年代,很多人都是用家里的破碗,盛点剩饭打发讨饭的,而
My father passed away when I was 16 or 17 years old. The memory of my mother is always more profound. She possesses the qualities of a traditional Chinese woman and painstakingly brings up some of our siblings. In the seventies and eighties of last century, the relative lack of material life, the mother pulled us very easy. However, the hard living environment has not changed the character of her sincerely treating others. I still remember that at that time there was a door to begging for a meal. My mother was always a clean home with a broken bowl giving them enough food to eat well. You know, at that time, many people use the broken bowl in the home, hold the leftover food and beg for it, and