【摘 要】
:
中外通婚,或者说是国际婚姻,在今天是不鲜见了。现在是地球村,人员交往,男女情好,跨国婚姻,几为时尚,当然其间有文化的隔膜,有亨廷顿所谓之“文化冲突”,有种种的悲剧喜剧。
论文部分内容阅读
中外通婚,或者说是国际婚姻,在今天是不鲜见了。现在是地球村,人员交往,男女情好,跨国婚姻,几为时尚,当然其间有文化的隔膜,有亨廷顿所谓之“文化冲突”,有种种的悲剧喜剧。中国曾是一个怎样的中国?所以“小山智丽”风波等等并不奇怪。
Chinese and foreign marriages, or international marriages, are not uncommon today. Now is the global village, personnel exchanges, men and women, transnational marriage, a few fashionable, of course, during the culture of Diaphragm, Huntington called the “cultural conflict”, there are all kinds of tragedy comedy. What kind of China was once? So it is not surprising that the “Chilli Hill” storm and so on.
其他文献
1小组概况西安铁路局西安物资供应段业务科QC小组成立于2015年3月,小组成员共8人,由主管副段长及相关业务人员组成,接受QC教育均在97小时以上。小组自成立以来,始终坚持从设
在世界发展日新月异的今天,英语作为一门国际性的语言,越来越广泛地被应用到社会的各个领域。要成为适应社会需要的高素质人才就必须具备较高的英语水平,具体地讲就是必须具
在清末民初 ,中国服饰由满化向西化变革的重大转型期中 ,章炳麟的《解辫发说》颇能代表一些反清知识分子的态度和立场。一九○○年七月下旬 ,唐才常等改良派在上海召开“中国
输煤栈桥,其上部的围护结构,长期以来,采用砖墙、大型屋面板,不仅造价高,而且耗用钢材较多。因其自重大,使下部结构(桁架、柱、基础)增加了工程量。无产阶级文化大革命运动,
Sediment discharge from the Yellow River originates mainly from the drainage area between Hekouzhen and Longmen,i.e.,the Helong area. Spatial-temporal variation
在国内实际工作中,一般估计模板摩擦力和附着力共为150公斤/米~2(混凝土容重为2400公斤/米~3)。根据这一估计,规定滑模施工浇筑混凝土的最小厚度为150毫米。在部分墙体中进
追溯起“批斗”一词的来源,恐怕是很难的事情。《辞源》、《辞海》当然是没有这个当代名词的了,只有查郭熙主编的《汉语新语汇词典》(江苏教育出版社1993年版)才有一极其简
一、前言设计墙基时,每当墙基较宽,常用钢筋混凝土带形基础代替灰土垫层砖方脚基础。以往混凝土带形基础的习惯作法有两种(图1): 1、不配筋刚性基础: 利用刚性角原理挑出混
一个人若是没经历过千山万水,很难真正爱上白粥。 白米,清水,瓦罐、砂锅或金属锅,大火烧开,小火慢炖,闭火焖一下,复用小火炖一会儿,粥就融了,沸腾变成了慢动作般地由中心向两边翻卷,像动画效果的花朵盛开——这时候,似乎火只烧在锅底中间。屋内就香了,淡淡的甜味,浓浓的米香,一个清洁的早晨就打开了。 我喜欢这样素朴的早餐,也向往有一天能够安闲下来。在葳蕤或清寂的院子里,守着一个泥炉,炉上坐着一口砂锅,
此文用“雪白的水花”比拟“助人不图名”的精神,很贴切。“助人不图名”的事寻常见,但要用“雪白的水花”来比拟——这须运用创新思维。可惜的是,首段和末段的议论太泛,“助