汉英公示语翻译问题及对策研究

来源 :河南城建学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:KFC8525825
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
公示语影响到我们生活的方方面面,也是我国对外宣传的一个重要组成部分。分析了目前国内汉英翻译中存在的一些问题,并以纽马克的文本分类作为理论依据,提出了相应的翻译策略,希望能对公示语的翻译有一定的促进作用。
其他文献
根据某钢铁企业质量追溯中的需求以及企业管理信息系统分散、独立的现状,提出采用数据仓库解决方案的体系架构,确定以质量追溯为主题的数据仓库模型,解决了数据独立、分散、
化纤废水CODcr,BOD5、SS、S^2-、Zn^2+浓度都很高。采用物化预处理系统一氧化沟工艺处理某化纤企业废水后,效果明显,出水各项指标均可达到《污水综合排放标准)(GB8978—1996)中的一
笔者通过谈墙,试图给读者一个较清晰的关于“熵”的演变及发展的轮廓,提出了关于“熵”研究的几个问题。
不知那一天,人们忽然发现亿万年来自然流淌的条条江河渐渐失去生态价值,而这种几乎殃及地球上年有河流的蜕变远比洪水和干旱更为可怕。
如同爱孩子一样,爱动物也要讲方法。爱不得法,就有可能变成害。下面几条建议帮你恰当地爱动物。
期刊
指出了自然地理部分是高中地理的重中之重,因为它是人文地理的载体,二者相互依存,只有熟练掌握自然地理才能驾驭好人文地理,从而有效应对高考。对人教版自然地理中的地球运动、气
目的 :观察联用化疗与益气健脾活血汤对中晚期胃癌患者进行治疗的效果。方法 :将我院收治的40例中晚期胃癌患者按照治疗方法的不同分为对照组和联合组。为对照组20例患者进行常